현재 위치 - 중국오락넷 - 보드게임 - 기분이 좋지 않은 술을 묘사한 시

기분이 좋지 않은 술을 묘사한 시

술이 마음에 들어 향수의 눈물로 변하다. 그것은 수의 휘장이다. 작가는 북송 시인 범중연이다. 전체 시는 다음과 같습니다:

푸른 하늘, 노란 잎, 가을빛, 차가운 연기, 푸른 파도. 산 잉 사양일 물 연결, 잔디 무자비한, 심지어 사양외. 어두운 향수는 여행을 쫓고, 밤마다 좋은 꿈이 잠을 자지 않는 한 잠을 잔다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 명월루가 높고 적막하고, 술이 근심에 들어가 그리운 눈물을 흘리다.

곳곳에 흰 구름과 노란 잎이 널려 있다. 가을경치가 강물의 푸른 파도에 거꾸로 비치고, 물결에 차가운 연록이 드리워져 있다. 먼 산이 석양의 하늘에서 목욕하여 강과 연결되어 있다. 기슭의 풀은 무정한 듯 서쪽으로 기울어진 태양 밖에 있다.

타지에서 슬프고 슬픈 영혼, 타지생활을 쫓는 슬픔은 꿈이 아니라면 매일 밤 잠을 잘 수 없을 뿐이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 명월이 높은 빌딩을 비추니, 혼자 의지하지 마라. 술을 집어 들고 근심을 씻지만, 그리운 눈물로 변한다.

그러나 물이 아직 흐르고 있기 때문에, 우리가 칼로 베어도 잔을 들어 근심을 덜어주는 것이 더욱 걱정스럽다. 당대의 시인 이백에서 "선주에서 산장을 바라보며 신하 서운에게 작별하다" 고 말했다. 전체 시는 다음과 같습니다:

어제부터 저는 저와 볼트를 떠나야 했습니다.

오늘은 내 마음을 더 아프게 한다.

추기러기는 긴 바람을 호위하고, 나는 이 별장에서 그것들을 대하고, 나의 술을 마시고 있다.

대작가의 뼈는 모두 너의 붓이다. 천원에서 나는 어려서부터 네 곁에서 자란 고마움이다.

우리는 모두 숭고한 머나먼 사상으로 하늘과 명월을 갈망한다.

그러나 물이 여전히 흐르고 있기 때문에, 비록 우리가 칼로 그것을 베어도 잔을 들어 근심을 덜어 준다.

세계가 우리의 열망을 만족시킬 수 없기 때문에 명나라는 배를 보냈다.

칭찬하는 논평을 하다

이 시는 먼저 허송세월을 묘사하고, 국가의 고통에 보답할 방법이 없었고, 주객 쌍방의 재능과 포부를 찬양하고, 결국 출세의 비분으로 끝났다. 시 전체는 강렬한 감정색채로 가득 차 있고, 감정은 광란처럼 충만하며, 필법은 천마천마처럼 텅 비어 있다.

시는 세월의 고민과 얻기 어려운 보상의 포부를 토로하고, 한서의 문장, 건안, 사조시의 호기를 찬양하며, 결국 출세의 부정적인 감정을 드러냈다. 시의 시작은 갑작스러웠다. 이백은 당시 기분이 가라앉았기 때문에, 그에게 하소연할 수 있는 삼촌 이운 (이화 분) 을 보았을 때, 그는 마음속의 원한을 토로했다. 이백은 천보 초제한림에서 정치적으로 중시하지 않고 권세들의 비방을 받았다. 얼마 지나지 않아 그는 벼슬을 버리고 방랑하는 생활을 하고 있다. 지난 10 년간의 괴로움, 외지로 여행하는 우울함과 슬픔이 모두 마음속에 쌓였으니, 오늘은 마침내 토할 수 있게 되었다.

"장풍" 이라는 이 몇 글자는 경경을 빌려 서정적이다. 가을이 높고 상쾌한 날, 가을의 기러기를 보면 정신이 진작되어 번뇌를 깨끗이 쓸어버린다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 마음과 환경 모두 편안함을 느끼고 고층 건물을 마시는 자부심이 저절로 생겨났다.

"봉래" 는 고층 건물의 작별으로, 주객이 따로 쓴 것이다. 건안골' 으로 이운의 문장 스타일을 짱. "중" 은 지도방향이다 "는 것은 사홀을 가리킨다. 왜냐하면 그는 사령운에 이어 작은 감사이기 때문이다. (마하트마 간디, 고마움, 고마움, 고마움, 고마움, 고마움, 고마움) 여기서 이백은 자신을 작은 감사와 비교해서 자신의 재능에 대한 자신감을 나타냈다. 지존고원, 창궁명월을 바라본다' 는 말은 작가의 위대한 포부를 표현했다. 그리고 "란" 이라는 단어는 매우 표현적입니다. 과장하여 말하다. 작가의 원대한 포부를 표현하였다.

"칼을 뽑는다" 라는 단어를 사용하여 마음속으로는 해결할 수 없는 고민을 묘사하는데, 이상하고 창의적이다. 잔을 들어라' 는 말은 그가 벗어날 수 없다는 것을 표현하고, 번뇌만 증폭할 수 있는 실의에 빠진 심정을 표현하고 이별의 슬픔을 표현했다. (윌리엄 셰익스피어, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별)

마지막 두 문장은 시인이 현실에 불만을 품은 화난 말이다. 오랫동안 불만족스러운 고민에 빠져 있던 이백은 어쩔 수 없이 또 다른 초탈인' 배배 보내기' 를 찾아야 했다. 비록 그가 의도적으로 현실을 도피하려는 것은 아니었지만, 당시의 역사적 조건과 그의 청종하고 방종한 개성은 그로 하여금 더 좋은 출로를 찾을 수 없게 했다. 이 시는 기복이 심한 필법으로 시작하여 가슴 속의 슬픔을 직접 표현하며 현실에 대한 강한 불만을 나타냈다. 뒤이어 그는 만리 밖에서 또 하늘을 돌리고, 신이 상쾌하고, 옛이야기를 나누며, 자신을 작은 감사와 비교해서' 하늘이 밝은 달을 안고 있다' 는 원대한 포부를 나타냈다. 그래서 시인은 아름다운 이상으로부터 억눌린 현실로 돌아와 현실을 도피할 수밖에 없었다. 시 전체가 기복이 심하고, 일파삼할인, 비분 속에서 호매호매한 격정을 관통하며 시인의 웅장한 기개를 표현했다.

나는 이유 없이 술에 취했다. "여걸 흥추회고" 에서 송대 시인 범중엄이 나왔다. 전체 시는 다음과 같습니다:

낙엽이 향기를 풍기다. 진주 끈을 말아올린 비단 커튼은 거창한 성이 텅 비었는데, 하늘이 은은하고 은하수 같은 머리가 대지에 뿌려지는 것만 보였다. 진짜 주렴은 비어 있습니다.

하늘이 창백하고 은하수가 드리워져 있다. 슬픔은 이미 촌인데, 술을 빌려 근심을 풀고 싶어도 자신을 도취시키기가 어렵다.

술은 입구가 없어 씁쓸한 눈물이 되었다. 등불의 잔광이 베개를 껐다.

외로움의 맛을 알다. 이런 씁쓸한 기다림은 아직 멀었다. 비록 오래되었지만 피할 방법이 없다.

이 단어의 감상은 감상적인 작품으로 부드러운 정이 가득하다. 첫 번째는 가을밤의 차갑고 고요한 장면을 묘사하고, 두 번째는 외롭고 우울한 느낌을 표현하며, 장면에서 감정까지, 장면이 어우러진다.

작가는 가을밤의 경치를 쓸 때 가을소리만 잡고 가을빛만 잡으면 자연히 가을사로 인도된다. 가을에는 나뭇잎 하나가 떨어지고 가을이 되면 대부분의 나뭇잎이 노랗게 진다. 나뭇잎이 향기로운 벽돌 위에 떨어졌는데, 말할 필요도 없이 너도 가을을 안다. 밤은 가을의 밤이다. 밤은 고요하다. 고요함이 있다고 말하는 것이 아니라, 차가운 소리는 가을소리다. (서양속담, 침묵속담) 소리는 나무에서 나오는 것이지 나무에서 나오는 것이 아니다. 알고 보니 나무 위에 흩날리는 노란 잎이 계단에서 부스럭거리다.

여기에' 낙엽이 분분히' 라고 쓰여 있는데, 주로 청각에 호소하고 귀를 통해 듣는 부스럭거리는 소리를 통해 낙엽의 향기를 감지한다. "차가운 소리가 끊어진다" 는 이 몇 글자는 이 가는 소리가 낙엽의 소리라는 것을 분명히 지적할 뿐만 아니라, 이 소리는 한기를 띠고 있는 가을소리라는 것을 분명히 지적한다. 부스럭 소리를 통해 낙엽 소리를 느끼고, 낙엽을 통해 가을 소리를 느끼고, 가을소리를 통해 한기를 느낀다. "추위" 라는 글자는 아름답게 쓰여졌다. 추한기 기후에 대한 느낌일 뿐만 아니라 외로움에 대한 느낌일 뿐만 아니라 물리적 환경과 심경에 대한 느낌도 썼다.

"진짜 주렴주옥루". 텅 빈 높은 위층, 주렴을 걷어 올리고 밤을 보다. 이 옥탑관월의 묘사는 감정이 섬세하고 색채가 현란하며, 꽃간사인의 유풍이 있어 순수한 느낌을 가지고 있다.

여기에 옥루, 주렴이 높이 말아 하늘을 바라보며 호방하고 얽매이지 않는다고 적혀 있다. 하늘이 창성하고 은하수가 드리워져 있다' 는 평론계에서 좋은 문장으로 여겨지고 있다. 이 여섯 글자는 가을밤의 허공을 그려내고 두보의' 별들이 공터에서 굽어본다' 는 기세를 조금도 꺾지 않기 때문이다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 은하수, 은하수, 은하수, 은하수, 은하수) 천리 * * * 달이 가장 쉽게 그리움을 불러일으키기 때문에 달에 그리움을 쓰는 것이 고시에서 흔히 볼 수 있는 경지가 되었다. "매년 오늘 밤 달빛은 연습과 같고, 사람은 천리가 길다" 는 것도 이 경지에 기록되어 있다. 그 목소리와 감정은 실의에 빠져 장렬하다. 주발, 은하수, 달빛은 모두 분방하고, 아름답고, 깊다.

다음 영화는' 근심' 이라는 글자로 술을 마시고 우는 근심을 쓰고, 등불을 들고 베개에 기대는 근심과 눈썹과 근심의 근심을 사로잡았다. 고대에 술로 근심을 푸는 것은 이미 시에서 흔히 볼 수 있는 주제가 되었다. 범중엄화주는 눈물을 흘렸고, 그의 뜻을 뒤바꾸었을 뿐만 아니라, 새로운 층으로 변해 독창성과 혁신성을 지녔다. 그는' 수 커튼' 에서 "술이 근심에 빠지면 그리운 눈물로 변한다" 고 말했다. 첫 번째 문장은 말했다: "걱정은 끝났고 아무 이유없이 술에 취해있었습니다. 술이 도착하기 전에 너는 먼저 눈물 한 방울로 변한다. " 창자가 다 부러져서 술도 들어갈 이유가 없다. 아직 슬픈 곳은 아니지만 이미 눈물로 변했다. 창자의 눈물보다 주름이 한 층 더 생기고 한 층 더 들어가 슬픔을 더 어색하게 하고 감정을 더 슬프게 한다.

"시경 관화" 가 나온 이래로 고시는 초조한 불안으로 초조함을 많이 표현했다. 범중엄은 여기서 "잔광이 베개를 닫는다" 고 말했다. 실외 달은 대낮처럼 밝아지고, 실내의 희미한 불빛은 꺼진다. 서로 어우러져 슬픈 분위기가 있다. 베개는 비스듬히 기울어져 있고, 슬픈 사람이 베개에 기대어 등불을 묵상하는 표정이 뒤척이는 것보다 더 생동감 있게 전해진다. "나는 외로움을 느낀다." 이전 문장의 깔개를 깔았기 때문에, 이 독백도 매우 감정적이고 감동적인 힘으로 가득 차 있다. "모두가 이 일에 온다" 는 것은 피할 수 없는 향수의 일이다. 마음속에 맴돌거나 눈썹을 모으다. 슬픔, 내면의 슬픔은 마음을 위한 것이고, 외적인 슬픔은 얼굴을 위한 것이다. 옛사람들은 슬픔을 썼고, 슬픔이 인체의' 가스' 처럼 체내에 드나들 수 있다고 가정했다. 그래서 슬픔을 마음에서 눈썹으로 옮기거나, 슬픔을 쓰는 것이 눈썹에서 심장으로 옮겨진다고 가정했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 슬픔명언) 범중연의 첫 문장은 "피하지 않을 생각이다. 클릭합니다 둘 다 비교적 포괄적이어서 합리적인 문장이다.

오늘은 술이 있고, 내일은 취한다. 당대의 나은은 자진하였다. 전체 시는 다음과 같습니다:

한 사람은 노래를 부를 기회가 있다. 그렇지 않으면 멈추는 것이다. 슬픔과 증오는 완전히 같은 것을 무시한다. (조지 버나드 쇼, 자기관리명언)

오늘 술 한 잔 마시고 술 한 잔 마시고 내일은 내일 고민할까 봐 걱정이다.

칭찬하는 논평을 하다

"오늘 술이 오늘 취해 있다" 고 시인은 세상에 네가 실의에 빠져 해결할 수 없을 때 술로 근심을 풀 수 있다고 말했다. 사실 술로 근심을 달래는 것은 예로부터 있었고, 조조도' 두강이 유일하게 근심을 푸는 길' 이라는 말이 있다. 그러나 이 말을 시인의 입에서 꺼내면 별다른 맛이 있다. 정말 술이 있으면 시시각각 근심을 풀 수 있고, 평생 술에 취하는 것도 좋다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 그러나 시인은 가난하고 초라한 선비여서 매일 술을 마실 수는 없다. 두 개의' 지금' 의 반복은 이른바 해탈이라는 것을 설명하는데, 단지 일시적인 해탈일 뿐이다. 세상의 끝없는 고민과 좌절에 직면하여 시인은 한 번의 전투에서 최선을 다할 방법이 없는 것 같다.

copyright 2024중국오락넷