중난 조용의 남은 눈을 바라보며
중난의 인링산맥이 아름답고,
눈이 구름 속에 떠 있다.
숲은 밝고 맑고,
해질녘이 되면 도시는 점점 추워진다.
조용 시 감상
『당시기』 제20권에 따르면 이 시는 조용이 장안에서 시험을 볼 때 지었다고 한다. 당나라 때 시험시는 5~6자, 최대 12행으로 제한되었는데, 조용은 4행을 완성한 후에 넘겨주었는데, 누군가가 왜 완성하지 않았느냐고 묻자 그는 “내가 읭?”이라고 대답했다. 아이디어가 고갈됐어." 장안시에서 중남산을 바라보면 산의 북쪽만 보이기 때문에 시인은 '은릉'이라는 단어를 사용하여 위치와 부분을 표시했다. 그가 본 산.
'음'이라는 단어는 매우 정확하고 간결하게 사용됩니다. 산 그늘이기 때문에 기온이 낮고 태양열이 눈을 녹일 만큼 충분하지 않아 잔설이 남아있습니다. '쇼'라는 단어는
중난산 설경의 아름다움을 더욱 돋보이게 합니다. 다음으로 두 번째 문장에서는 산에 쌓인 눈을 구체적으로 묘사하고 있습니다. '떠다니는 구름'이라는 세 단어는 산의 높이와 가파른 정도를 나타내며 눈이 매우 두껍다는 것을 나타냅니다. 산이 높고 눈이 두껍기 때문에 멀리서 보면 하얀 눈이 구름 속에 떠 있는 것처럼 보입니다. '플로팅'이라는 단어를 생생하고 표현력 있게 사용하여 정지 상태를 움직임으로 전환하여 그림에 활력을 더합니다. 이 두 문장은 제목의 의미를 아주 완벽하게 표현합니다.
마지막 두 문장은 눈의 여왕의 전형적인 특징을 생생하게 표현하고 있다. "황혼"이라는 단어는 저녁임을 나타냅니다. '숲은 그 밝은 색을 표현한다'라는 문장은 눈이 내린 후 하늘이 맑아지는 것과 숲 꼭대기에 비치는 지는 해의 여운을 표현한 것입니다. '명'이라는 단어는 마치 지는 해에 밝게 빛나는 눈을 보는 듯한 느낌을 줍니다. Lin Biao가 "biao"라는 단어를 사용하는 것도 영리합니다. 해가 지고 있었기 때문에 산 정상의 숲 끝부분만 햇빛을 받았습니다. 이 문장은 눈 덮인 일출과 산 위의 눈의 밝고 눈길을 끄는 특성에 중점을 둡니다. 눈이 내린 도시에는 땅과 지붕에 쌓인 눈이 햇빛 아래 녹아 녹아 많은 열을 흡수해 눈이 올 때보다 날씨가 더욱 추워진다. 시인은 눈이 내린 뒤의 추위의 특징을 포착하여, 사람들이 흔히 경험하는 삶의 느낌을 자신만의 실제 느낌으로 전달했습니다. 산과 숲에 관한 문장, 도시에 관한 문장, 이 두 문장은 여전히 제목의 'look'이라는 단어와 밀접하게 연결되어 있습니다. 하나는 보는 것에 관한 것이고, 다른 하나는 당신이 느끼는 것에 관한 것입니다. 눈의 여왕의 특징.
그런데 이 시는 말로 '의미를 소진'시키는 걸까요? 이 시를 읽으면서 제목의 의미를 충분히 표현할 수 있을 만큼 글을 썼지만, 그 말에는 그 이상의 의미가 담겨 있습니다.
시인은 왜 대조법을 사용하여 중남산과 장안을 비교하는가? 도시의 추운 풍경? 이는 그가 혼탁한 관료와 무관심한 세상을 미워하고 고상하고 밝은 본성을 동경함을 고의로든 무의식적으로든 드러내는 것이 아닐까?
주최: zhl201612