본편의 즉경은 정이 생생하고, 정이 풍경에 있고, 언어정이 새롭게 정련되고, 풍격이 완곡하고 함축되어 예술적으로 높은 경지에 이르렀다.
인연으로 풍경을 쓰면서 처량하고 어두컴컴한 장면이 펼쳐졌다. 하늘의 안개가 누대를 가리고 달빛이 몽롱하여 나루터를 분간할 수 없을 정도로 막막해 보였다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 희망명언) \ "안개가 누대를 잃고, 달이 미혹되어 건너다. 클릭합니다 상호문이 의리를 보면, 문장을 단정하게 할 뿐만 아니라, 경물을 그대로 쓰는 것이 아니라, 정경이 어우러진 좋은 문장이다. "분실", "팬" 이라는 단어는 월하 안개 속 누각과 진도의 모호함을 정확하게 그려냈을 뿐만 아니라, 작가의 무한한 애처로운 심정을 적절하게 써냈다. "안개 손실", "월미" 는 모두 다음 문장 "망망" 에 기여한다. "도원망망망망망망".
시인은 여관에 서서 구경한 지 이미 오래되었을 것이다. 그는 당시 도연명이 쓴 그 세외도원을 눈여겨보았다. 도원, 그 땅은 무릉 (오늘 호남 상덕) 에 있는데, 천주에서 멀지 않다. 시인은 이로부터 연상된다: 즉' 망단' 도 헛된 것이다. "끊어" 라는 글자를 쓰면서, 시인들이 오랫동안 환상의 경지를 찾아다니는 하염없는 눈빛과 실망과 고통스러운 심정을 체득하게 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 그의 "점장 입술", 각 제목은 "도원" 이다. 단어 중 "먼지와 인연이 잘못되어 꽃사이에 살 수가 없다." 쓴 것은 같은 심정이다. 도원' 은 도연명의 마음 속에 있는 피란지이자 시인의 마음 속에 있는 이상적인 낙토, 천고의 관정, 이대동심이다. 안개',' 달' 은 극복할 수 없는 현실의 장애물로, 그 자체의 허무함으로 형언할 수 없는 상징적 의미를 드러낸다. 반면' 누대',' 진도' 는 중국 문인들의 마음 속에서도 문화정신적인 함의를 부여받았으며, 이들은 정신공간의 상향과 초월의 확장이다. 시인은 이를 통해' 도원' 으로 통하는 비법을 찾길 얼마나 바랄까! 그러나 그는 실망했을 뿐이다. 실실' 과' 팬', 현실적으로 그에게 보답하는 것은 이 안개가 자욱한 자물쇠의 광경이다. "적절한 낙원" 의 불가능함은 현실을 끌어내기 위한 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)