'배를 태운다'는 뜻은 결심하고 끝까지 열심히 일한다는 뜻이다.
가마솥을 부수고 배를 가라앉히다:
병음?
설명: 밥솥을 부수고 배를 가라앉히다. 일을 할 때 경로를 결정하고 결단력을 발휘합니다.
'사기·항우기' 출처: "항우가 군대를 이끌고 강을 건넜으나 배는 모두 침몰하고 가마솥은 부서지고 초막은 불타고 3채만 남았다. 군인들이 죽을 것이며 그들 중 누구도 보답하지 않을 것임을 보여주기 위해 며칠 동안 음식을 운반했습니다.
p>
번역
술어, 목적어, 부사로 사용됩니다.
예: 배를 깨겠다는 결심이 있는 한, 학습의 모든 어려움을 극복할 수 있습니다.
동의어:
벽에 맞서 싸우다
병음 [bèi shuēyīzhàn]
설명 뒤 : 물을 가리킨다 : 물이 있다.
출처: "한장수 한신이 군대를 이끌고 조오를 공격하고, 경흥구에서 나와 수천 명에게 대열을 형성하라고 명령했다. 물로 돌아가서 조군을 격파하였다. "믿음은 만 명이 물을 버리고 앞으로 나아가게 한다." 조준은 그것을 보고 웃었다. "(서한 사마천의 회음후사기)
번역: "한 장군 한신이 군대를 이끌고 경흥구를 떠나 조나라를 공격하도록 명령했다. 천 명씩 물을 등지고 대열을 이루어 조군을 격파하였다. "한신은 10,000명의 병력을 보내 물에 등을 대고 대열을 형성하게 했습니다. 조준은 그것을 보고 웃었다. "
용법: "fight to the death"라는 관용어는 문장에서 술어와 속성의 역할을 할 수 있습니다. 이는 칭찬의 의미를 가지며 주로 군사 작전에서 적과 함께 죽음에 이르기까지 은유적으로 싸우기 위해 사용됩니다. 어려운 상황에서.
현대의 예·이유 '산과 평원': "좌절도 이중적 성격을 갖고 있다. 그것은 사람을 죽음에 이르게 할 수도 있고, 사람을 죽였다가 살게 할 수도 있습니다. 그에게 남은 것은 최후의 결투뿐이었다. ”