현재 위치 - 중국오락넷 - 기이한 소문과 이상한 일 - 감동적인 일화 단문의 영어 번역.

감동적인 일화 단문의 영어 번역.

이미 채택했지만 자동차 부품의 이름도 번역해야 완전한 번역이라고 생각합니다.

용어의 차이에 대해 말하자면, 각 나라의 거리에서의 교통 상황은 다르다. 미국인들이 영국에서 운전하는 이상한 일은 좌측 주행만이 아니다. 영국 자동차 중 약 60 개의 부품이 미국 이름과 다르다. 미국 차의 엔진 커버는 엔진 커버라고 하고 영국에서는 부드러운 모자라고 합니다. 마찬가지로 Dashboard 의 영어 이름은 fascia panel 입니다. 우리의 바람막이 유리는 바람막이 유리이고, 그들은 바람막이 유리라고 말한다. 자동차 트렁크의 트렁크와 날개판은 트렁크와 날개판, 소음기는 소음기라고 합니다. 심지어 우리가 미국에서 운전석이라고 부르는 운전석과 승객도요? 옆 조수석은 영국에서도 번역이 다르다. 자동차의 오른쪽은 보도와 반대되는 오프사이드, 왼쪽은 근위라고 합니다.

copyright 2024중국오락넷