생활이 이렇게 많은 애교 있는 다음 문장
< /p>
원문은 "강산이 이렇게 애교가 많아 무수한 영웅들을 끌어들여 허리를 접는다" 는 것이다. < /p>
출처' 진원춘 눈' 근대 마오 쩌둥 < /p>
북국의 풍경, 천리 얼음, 만리눈이 흩날리고 있다. < /p>
만리장성 안팎을 바라보지만 무모하다. 큰 강이 오르내리자 갑자기 도도함을 잃었다. < /p>
산무 은사, 원치 왁스 코끼리, 천공시험비와 높은 비율을 원한다. < /p>
맑은 날, 빨간 옷을 보고 수수하게 싸여있는 것을 보니 유난히 요염하다. < /p>
강산이 이렇게 애교가 많아 무수한 영웅들을 끌어들여 허리를 굽히고 있다. < /p>
진 황 한무 (Han Wu) 를 아끼고 문채에 약간 졌다. 당종송조, 약간 못난이다. < /p>
세대 천오만, 칭기즈칸, 굽은 활만 알고 큰 조각품을 쏜다. < /p>
모두 가고, 풍류인물 수를 세고, 금조를 본다. < /p>
번역 < /p>
북방의 풍경은 천만 리의 얼음이 얼고 천만 리의 눈송이가 흩날린다. < /p>
만리장성 안팎을 바라보며 끝없이 하얗게 남아 있다. 넓은 황하가 오르내리자 갑자기 도도한 물살을 잃었다. < /p>
산봉우리는 은백색의 아나콘다가 날고 있는 것 같고, 고원에 있는 언덕은 많은 흰 코끼리가 달리고 있는 것 같아 모두 하나님과 비교해보고 싶어 한다. < /p>
맑은 날이 될 때까지 기다려야 한다. 붉은 햇살과 새하얀 얼음과 눈이 어우러져 유난히 아름답다. < /p>
강산이 이렇게 아름답고 애교로워 수많은 영웅들이 서로 경쟁하여 덤벼들고 있다. < /p>
다만 진시황, 한무제, 문학적 재능이 약간 떨어지는 것이 아쉽다. 당태종, 송태조, 약간 문치 공로. < /p>
1 세 인물 칭기즈칸은 활을 당겨 큰 조각품을 쏘는 것만 알고 있다. < /p>
이 인물들은 모두 지나갔고, 공로를 쌓을 수 있는 영웅인물을 세고, 오늘날의 사람들을 봐야 한다. < /p>
감상 < /p>
모택동시는 중국 혁명의 서사시이자 중화시 해양의 기묘한 송이이다. "진원춘 눈" 은 남사 맹주 류아자에 의해 천고의 절창으로 칭송받았다. 이 단어는 항상 많은 사람들이 가장 좋아했으며, 읽을 때마다 다시 그 전쟁이 흩날리던 시대로 돌아간 것 같고, 강산을 가리키는 위인을 보고, 자기도 모르게 그런 호방한 풍격, 웅장한 기세, 심원한 의경, 넓은 가슴에 취해 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) < /p>
그러나 발표일로부터 이 단어는 많은 악의적인 공격을 받아 오랜 기간 논쟁을 불러일으켰다. 어떤 사람들은 황제 사상, 군주 기상이 있다고 말한다. 어떤 사람들은 그것이 과장하고 주제와는 거리가 멀다고 말한다. 어떤 사람들은 그것이 부적절하고 전환점이 부족하다고 말합니다. 어떤 사람들은 그것이 어의가 희박하고 밋밋하다고 말한다. 심지어 어떤 사람들은 그것을 모방작, 옆 사람의 대필이라고 말한다 ...... 단장 취의를 끊고 표면으로 흘러내리니, 실제로 김옥을 벽돌처럼 여긴다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) < /p>
예술 추구는 함축되어 있으며, 단어에는 별천지가 있다. 이 단어는 눈 때문에 얻은 것으로, 눈관명으로, 눈을 위해 만든 것이 아니라 눈언지를 빌리고 있다. 그것은 너무 많은 비밀을 숨기고, 끝없는 신비를 담고 있다. 그 중의 모든 문장은 모두 의미가 있고, 시인이 생각하는 진정한 표현이며, 시인이 많은 중대한 문제에 대한 대답이다. 그 감정의 진지함, 우의의 심원함, 철리의 정밀함은 사람들로 하여금 극찬을 받게 한다. < /p >