현재 위치 - 중국오락넷 - 인기 주제 - 불그림자 1 단계 편미곡 가사

불그림자 1 단계 편미곡 가사

질풍전 에피소드:

유성 ~ 쇼팅 스타 ~/홈메이드 제품군

제 1 말 ~ 제 18 말

/file/12703628/3d1 f9a96/naruto _ shippuden _ _ ed _-_ nagareboshi _ shooting _ star _ S=1

When I look up at the sky

The stars, see, are sparkling

Each giving off its own light

Like the people on this planet

예, so I, too

Want to shine particularly bright

I close my eyes and make a vow in my heart

And entrust my dreams to that shooting star

I'm in my usual park

I can see the night scenery

On the slide

That's been my special seat for years

Whenever I'm worried about something, I come here

Just like then, I'm on my way to my dreams

But unable to fulfil them

"maybe this is the end of the line"

There are days when I say weak things like that

But every time, I remember

That starry sky where I looked for a shooting star

The wish I made when I was little

Hasn't changed even now

When I look up at the sky

The stars, see, are sparkling

Each giving off its own light

Like the people on this planet

예, so I, too

Want to shine particularly bright

I close my eyes and make

A vow in my heart

And entrust my dreams to that shooting star

Hiding out in the schoolyard at night with my mates

We climbed the wire netting

The field seemed to have a different face than during the day

We headed for our sea called the pool

We didn't have swimming trunks, so were all stark naked

Someone jumped in with a strange yell

The splash echoed through the night

"After him!" Everyone else piled in

We floated gently, looking up at the sky

Looked at the stars in front of us, and talked about heaps of dreams

And looked for that shooting star

When I look up at the sky

The stars, see, are sparkling

Each giving off its own light

Like the people on this planet

예, so I, too

Want to shine particularly bright

I close my eyes and make a vow in my heart

And entrust my dreams to that shooting star

When I look up at the sky

The stars, see, are sparkling

Each giving off its own light

Like the people on this planet

예, so I, too

Want to shine particularly bright

I close my eyes and make a vow in my heart

And entrust my dreams to that shooting star

Looking up at the

하늘, there are countless stars

The same number now that there was years ago

내 dreams are endless and crazy

Incredibly bright, like that star

Looking up at the sky, there are countless stars

The same number now that there was years ago

내 dreams are endless and crazy

Incredibly bright, like that star

헤이, 헤이! If you keep hanging your head like that

You won't even be able to see the things you can see

Look up at the sky, keep your head up! !

헤이, 헤이! "What do you think of the sky you see?"

Someday, like that shining star…

I wanna shine

When I look up at the sky

The stars, see, are sparkling

Each giving off its own light

Like the people on this planet

예, so I, too

Want to shine particularly bright

I close my eyes and make a vow in my heart

And entrust my dreams to that shooting star

When I look up at the sky

The stars, see, are sparkling

Each giving off its own light

Like the people on this planet

예, so I, too

Want to shine particularly bright

I close my eyes and make a vow in my heart

And entrust my dreams to that shooting star

로마음:

*sora wo mi a

Gereba

Hos Hitachi ga hora mataiteru

Kono hoshi no hitotachi mitai ni

Samazama na hikari wo hanatte

Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda

Me wo tojite kokoro ni chikau

Nagare boshi ni yume wo taku shite *

Koko wa itsumo no kouen

Yakei ga mieru suberidai no ue

Mukashi Kara boku no tokutouseki

Na yami ga are ba Koko ni kurun desu

Ano koro no mama yume no tochuu de

Imada kanaerarezu ni irun desu

Moshikashite Koko ga mou Shu uten

Nante yowane wo haite

Shimaisou na hi mo aru

Demo sono tanbi ni omoi dasu

Nagare boshi wo sagashite ano hoshi zora

Chisana koro no negai goto wa IMA

Mukashi mo kawaranai mama

*sora wo mi agereba

Hos Hitachi ga hora mataiteru

Kono hoshi no hitotachi mitai ni

Samazama na hikari wo hanatte

Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda

Me wo tojite kokoro ni chikau

Nagare boshi ni yume wo taku shite *

Yoru no kou sha nakama to shinobi Komi

Koe wo hi some kana ami yoji nobori

Hiru ma to chigau Kao no gura undo wo sei ni

Meza Shi ta basho wa "puru" to iu na no umi

Mizu gi nante mon wa nai Kara minna suppadaka

Dareka ga k

Isei wo hasshite tobikonda

Yoru no to Bari ni hibiku mizushibuki

Ato ni tsuzuke to bakari ni Mina issei ni haite

Sora miage pukapuka ukanda

Meno Mae ni Aru hoshi wo na game ooku no yume kata ri atte

Sagashita ne ano nagareboshi

*sora wo mi agereba

Hos Hitachi ga hora mataiteru

Kono hoshi no hitotachi mitai ni

Samazama na hikari wo hanatte

Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda

Me wo tojite kokoro ni chikau

Nagare boshi ni yume wo taku shite *

*sora wo mi agereba

Hos Hitachi ga hora mataiteru

Kono hoshi no hitotachi mitai ni

Samazama na hikari wo hanatte

Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda

Me wo tojite kokoro ni chikau

Nagare boshi ni yume wo taku shite *

미아 geta sora ni musou no hoshi

Ima mo mukashi mo kawaranaishi

Yume wa hateshinaku kuruoshikute

Ano hoshi no you ni su Goku mabu shii

미아 geta sora ni musou no hoshi

Ima mo mukashi mo kawaranaishi

Yume wa hateshinaku kuruoshikute

Ano hoshi no you ni su Goku mabu shii

헤이, 헤이! Sonna ni utsumuite bakari icha

Mieru MONO mo mienaku naru kara

Sora miagete KEEP YOUR HEAD UP! !

헤이, 헤이! "미아 게타 소라

Ni IMA, Nani wo omou? "

Itsuka kirameku ano hoshi no youni ...

I WANNA SHINE

*sora wo mi agereba

Hos Hitachi ga hora mataiteru

Kono hoshi no hitotachi mitai ni

Samazama na hikari wo hanatte

Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda

Me wo tojite kokoro ni chikau

Nagare boshi ni yume wo taku shite *

*sora wo mi agereba

Hos Hitachi ga hora mataiteru

Kono hoshi no hitotachi mitai ni

Samazama na hikari wo hanatte

Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda

Me wo tojite kokoro ni chikau

Nagare boshi ni yume wo taku shite *

타오 ~ to you all/alu to

제 19 회 ~ 제 30 회

/file/32173115/4b909b1d/naruto _-_ 2nd _ shippuden _ ending _-_ michi _ to _ you _

Just like always,

When I turn that corner,

I merge into a wave of people

And just disappear

I lose my way completely,

And can find no words to say

But only one thing

Still remains, still remains

Your voice

Your laughing face, your angry face,

Everything about you keeps me walking

Just look up,

To where the clouds start to break

안녕, I think you know what I mean ... (Hey, I think you know what I

Mean...)

I've lived vaguely too,

But my heart is immature

Over there, look, in that place

Is the person who matters most

If you should become confused,

I will become your guide

If only you'll believe

Making certain of its means,

Without fearing

The light gathers, shooting across the sky

It understands you

And the road on which you walk

Will just keep getting brighter

Anywhere... (Anywhere...x3)

To where hair-voice-mouth-fingertip meet

But it's still just as good ... (but it's still just as good ...)

로마음:

Daitai itsumo doori ni

Sono kado wo magareba

Hitonami ni magire komi

Tokete kieite iku

Boku wa michi wo nakushi

Kotoba sura nakushite shimau

Dakedo hitotsu dake wa

Nokotteta, nokotteta

Kimi no koe ga

Warau Kao mo, okoru Kao mo subete

Boku wo arukaseru

쿠모가키레타 사키우

Mitara kitto

니, 와카루 데쇼? -니, 와카루 데쇼? )

Aimai ni ikiteite mo

Kokoro ga mijuku demo

Sore de ii hora soko ni wa

Daiji na hito ga iru

Kimi ga mayou no nara

Boku ga michishirube ni narou

A

To wa shinjireba ii

Tashikameru sube wa motta

Osore nai de

Hikari at sume sora ni ha natte IRU

Kimi ni wakaru you ni

Soshite ayumu michi wo

Motto tera sou

Dokomade mo ... (dokomade mo ... x3)

카미? 코? 쿠치? 유비 사키 he todoke

Ima dake demo ii (IMA dake demo ii)

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㅋ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

제 31 회 ~ 제 41 회

/file/27145748/b0826562/naruto _ shippuden _ ed3 _-_ little _ by _ little _-_ Kimi S=1

Reach, reach to faraway

Soon we'll revive these tears and send them away

Beyond this door

An unseen tomorrow arrives

A long, long story about you has begun

Being lost and noticing

Calling out and struggling daily

Illuminating this path a little further ahead again

팀, 팀

That you shed in joyful times

What are they doing floating in a tidy pool?

In the twinkling southern sky

The number of stars is the limit of encounters

Learn of love, get a 맵

And connecting

Reach, reach to faraway

Soon we'll revive these tears and send them away

From beyond this door

An unseen tomorrow arrives

A long, long story about you has begun

As t

Hat girl waved back she turned around

Looked back one more time

Before disappearing into the wave of humanity

The lenses of your heart are fogged

You sigh for yourself

You twinkle even for a regrettable scene

That you lost

Reach, reach to faraway

Soon we'll revive these tears and send them away

Even in the dried-up wind

Wecan become an everlasting fountain

A long, long story about you has begun

Right, you can't do anything alone

But don't give up on yourself

C'mon, your engine has silently been lighted by the lamp

Wait for what will happen tonight

Though no good can come from it, seize it

You can't go wrong

Reach, reach to faraway

Soon we'll revive these tears and send them away

Someday, in a page you'll turn to,

You'll surely be flooded with people

A long, long story about you has begun

From here on out it starts

The one and only story about you

로마음:

Todoke todoke tooku e

Ima wo kishikaisei namida azukete

Kono tobira no mukou ni

Mada minu ASU ga otozureru kara

Hajimare

Nagai nagai Kimi monogatari

Nakushite kizuite

사켄

De mogaiteta hibi ga

Kono michi no sukoshi saki wo

Mata terashiteru

Namidatte namidatte

Ureshii toki ni nagashitai

Kirei na mizu tamari

Ukabetai no wa Nani?

Minami no sora ni matataite iru

Hoshi no kazu hodo no deai kara

Ai wo manan Dari chi zu wo mora ttari

Tsunagatteku

Todoke todoke tooku e

Ima wo kishikaisei namida azukete

Kono tobira no mukou ni

Mada minu ASU ga otozureru kara

Hajimare

Nagai nagai Kimi monogatari

Sayonara to te wo futta ano ko wa

Ichido mo us Hiro wo furikaerazu ni

Hitonami no marete kieta

Kokoro no renzu wo kumoraseru no wa

Jibun ga tsuiteta tameiki sa

Mabataki SAE mo oshii bamen wo

나쿠시타

Todoke todoke tooku e

Ima wo kishikaisei namida azukete

Kawaku kaze no naka de mo

BOKURA wa karenai izumi ni natte

Hajimare

Nagai nagai Kimi monogatari

Sou hitori ja Nani mo dekinai yo

Demo jibun ni gakkari shinai de

Hora Kimi no enjin wa shizuka ni hiri ga tomoridasu

Konya matsu no mo matas eru koto mo

토쿠이 야나카와이유쿠

Sonna KIMI wa machigai janai sa

Todoke todoke took

U e

Ima wo kishikaisei namida azukete

Itsuka mekuru PEEJI ni

Kitto takusan no hito ga afureru

Hajimare

Nagai nagai Kimi monogatari

Koko Kara hajimare

Hitotsu dake no Kimi monogatari

눈, 귀, 귀, 귀, 귀! 야성/미치 with question?

42 ~ 53 번째 말

/file/47125685/2 a6 bc0c3/mezamero _ yasei _-_ matchy _ with _ question _ poirhime.html <

The sky is far away, the clouds are floating by

Far, far, far away despite my yearnings

Where am I aiming as I step out?

I'll shake free from the confusion now

Even with an inescapable destiny, I search for tomorrow

What makes me strong is my bond with my friends

웨이크 업! Emotions brimming with wildness

With a reckless smile hidden in our chests

Our screaming voices, wow wow, will probably only echo the truth

Let your heart burn and let's hold hands

An eternal hope that's in our dreams

If we search, wow wow, we'll probably find the light we've been looking for

When time ends, I'll say that excuse

Over and over and over again

I gaze at my ideals through that brightly bitter taste

I won't cover up my feelings

Listen carefully, you scared phantoms

I'll send these words of hope out

To you

웨이크 업! Wildness, despite being oppressed must push forward

We'll carve out a path with footsteps that lack confusion

Call up a miracle, wow wow, as if we're lighting a dark world

The clearness of the twinkling shooting star we 'rechasing

It all begins from the fight

The premonition of passion, wow wow, there's a future we imagine that we'll reach

웨이크 업! Emotions brimming with wildness

With a reckless smile hidden in our chests

Our screaming voices, wow wow, will probably only echo the truth

Let your heart burn and let's hold hands

An eternal hope that's in our dreams

If we search, wow wow, we'll probably find the light we've been looking for

웨이크 업! Wildness

로마음:

Sora wa haruka kumo wa nagarete

Tooku tooku tooku ni kogaretemo

Doko wo meza shite boku wa fumi dasu noka

Mayoi wo IMA furikitte

N igeba no nai unmei demo ASU wo sagashite

Boku wo tsuyoku suru nowa nakama no kizuna

메자메로! 야세이 afuredashita Kan Jou

Mune ni hi meta gamu shara na egao de

Sa kebi GoE wa wow shinjitsu dake ni hibiku darou

Kokoro Moya se soshite te wo tsun agou

Yume ni kometa eien no negai wo

Motomeru nara Wow wow

Sagashite ru hikari wa kitto soko ni Aru sa

Toki ga kureba sonna iiwake wo

Nando nando nando kurikaesu no

Mabu shii sono name de risou wo na game

Kakushita kimochi gomakasu na

Kowagatteru maboroshi Mimi wo suma shite

Kimi ni todoke ru yo Kono kibou no kotoba

메자메로! 야시샤이타 나라슈미

Michi nikiz amu mayo ni naki no ASHI ATO

Kiseki wo yobe wow yami no sekai wo tomosu you ni

Matata ku ryusei oikakete ku kido

Soyoibo Kara subete ga hajimate

Jounetsu no yokan wow sou Zou no mirai ga atte tadoritsuku sa

메자메로! 야세이 afuredashita Kan Jou

Mune ni hi meta gamu shara na egao de

Sakebigoe wa wow shinjitsu dake ni hibiku darou

Kokoro Moya se soshite te wo tsun agou

Yume ni kometa eien no negai wo

Motomeru nara wow sagashite ru hikari wa kitto soko ni Aru sa

메자메로! 야시

수수한 무지개/surface

제 54 회 시작

/file/652853.htm

If I look up now for the rainbow I saw as a boy,

There are no longer the seven colors.

Only mist and fog.

As time passed by and the world around me changes,

No matter where I search for you, you're nowhere to be found.

So I close my eyes and open my heart.

#111#

copyright 2024중국오락넷