질풍전 에피소드:
유성 ~ 쇼팅 스타 ~/홈메이드 제품군
제 1 말 ~ 제 18 말
/file/12703628/3d1 f9a96/naruto _ shippuden _ _ ed _-_ nagareboshi _ shooting _ star _ S=1
When I look up at the sky
The stars, see, are sparkling
Each giving off its own light
Like the people on this planet
예, so I, too
Want to shine particularly bright
I close my eyes and make a vow in my heart
And entrust my dreams to that shooting star
I'm in my usual park
I can see the night scenery
On the slide
That's been my special seat for years
Whenever I'm worried about something, I come here
Just like then, I'm on my way to my dreams
But unable to fulfil them
"maybe this is the end of the line"
There are days when I say weak things like that
But every time, I remember
That starry sky where I looked for a shooting star
The wish I made when I was little
Hasn't changed even now
When I look up at the sky
The stars, see, are sparkling
Each giving off its own light
Like the people on this planet
예, so I, too
Want to shine particularly bright
I close my eyes and make
A vow in my heart
And entrust my dreams to that shooting star
Hiding out in the schoolyard at night with my mates
We climbed the wire netting
The field seemed to have a different face than during the day
We headed for our sea called the pool
We didn't have swimming trunks, so were all stark naked
Someone jumped in with a strange yell
The splash echoed through the night
"After him!" Everyone else piled in
We floated gently, looking up at the sky
Looked at the stars in front of us, and talked about heaps of dreams
And looked for that shooting star
When I look up at the sky
The stars, see, are sparkling
Each giving off its own light
Like the people on this planet
예, so I, too
Want to shine particularly bright
I close my eyes and make a vow in my heart
And entrust my dreams to that shooting star
When I look up at the sky
The stars, see, are sparkling
Each giving off its own light
Like the people on this planet
예, so I, too
Want to shine particularly bright
I close my eyes and make a vow in my heart
And entrust my dreams to that shooting star
Looking up at the
하늘, there are countless stars
The same number now that there was years ago
내 dreams are endless and crazy
Incredibly bright, like that star
Looking up at the sky, there are countless stars
The same number now that there was years ago
내 dreams are endless and crazy
Incredibly bright, like that star
헤이, 헤이! If you keep hanging your head like that
You won't even be able to see the things you can see
Look up at the sky, keep your head up! !
헤이, 헤이! "What do you think of the sky you see?"
Someday, like that shining star…
I wanna shine
When I look up at the sky
The stars, see, are sparkling
Each giving off its own light
Like the people on this planet
예, so I, too
Want to shine particularly bright
I close my eyes and make a vow in my heart
And entrust my dreams to that shooting star
When I look up at the sky
The stars, see, are sparkling
Each giving off its own light
Like the people on this planet
예, so I, too
Want to shine particularly bright
I close my eyes and make a vow in my heart
And entrust my dreams to that shooting star
로마음:
*sora wo mi a
Gereba
Hos Hitachi ga hora mataiteru
Kono hoshi no hitotachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte
Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagare boshi ni yume wo taku shite *
Koko wa itsumo no kouen
Yakei ga mieru suberidai no ue
Mukashi Kara boku no tokutouseki
Na yami ga are ba Koko ni kurun desu
Ano koro no mama yume no tochuu de
Imada kanaerarezu ni irun desu
Moshikashite Koko ga mou Shu uten
Nante yowane wo haite
Shimaisou na hi mo aru
Demo sono tanbi ni omoi dasu
Nagare boshi wo sagashite ano hoshi zora
Chisana koro no negai goto wa IMA
Mukashi mo kawaranai mama
*sora wo mi agereba
Hos Hitachi ga hora mataiteru
Kono hoshi no hitotachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte
Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagare boshi ni yume wo taku shite *
Yoru no kou sha nakama to shinobi Komi
Koe wo hi some kana ami yoji nobori
Hiru ma to chigau Kao no gura undo wo sei ni
Meza Shi ta basho wa "puru" to iu na no umi
Mizu gi nante mon wa nai Kara minna suppadaka
Dareka ga k
Isei wo hasshite tobikonda
Yoru no to Bari ni hibiku mizushibuki
Ato ni tsuzuke to bakari ni Mina issei ni haite
Sora miage pukapuka ukanda
Meno Mae ni Aru hoshi wo na game ooku no yume kata ri atte
Sagashita ne ano nagareboshi
*sora wo mi agereba
Hos Hitachi ga hora mataiteru
Kono hoshi no hitotachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte
Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagare boshi ni yume wo taku shite *
*sora wo mi agereba
Hos Hitachi ga hora mataiteru
Kono hoshi no hitotachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte
Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagare boshi ni yume wo taku shite *
미아 geta sora ni musou no hoshi
Ima mo mukashi mo kawaranaishi
Yume wa hateshinaku kuruoshikute
Ano hoshi no you ni su Goku mabu shii
미아 geta sora ni musou no hoshi
Ima mo mukashi mo kawaranaishi
Yume wa hateshinaku kuruoshikute
Ano hoshi no you ni su Goku mabu shii
헤이, 헤이! Sonna ni utsumuite bakari icha
Mieru MONO mo mienaku naru kara
Sora miagete KEEP YOUR HEAD UP! !
헤이, 헤이! "미아 게타 소라
Ni IMA, Nani wo omou? "
Itsuka kirameku ano hoshi no youni ...
I WANNA SHINE
*sora wo mi agereba
Hos Hitachi ga hora mataiteru
Kono hoshi no hitotachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte
Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagare boshi ni yume wo taku shite *
*sora wo mi agereba
Hos Hitachi ga hora mataiteru
Kono hoshi no hitotachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte
Sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagare boshi ni yume wo taku shite *
타오 ~ to you all/alu to
제 19 회 ~ 제 30 회
/file/32173115/4b909b1d/naruto _-_ 2nd _ shippuden _ ending _-_ michi _ to _ you _
Just like always,
When I turn that corner,
I merge into a wave of people
And just disappear
I lose my way completely,
And can find no words to say
But only one thing
Still remains, still remains
Your voice
Your laughing face, your angry face,
Everything about you keeps me walking
Just look up,
To where the clouds start to break
안녕, I think you know what I mean ... (Hey, I think you know what I
Mean...)
I've lived vaguely too,
But my heart is immature
Over there, look, in that place
Is the person who matters most
If you should become confused,
I will become your guide
If only you'll believe
Making certain of its means,
Without fearing
The light gathers, shooting across the sky
It understands you
And the road on which you walk
Will just keep getting brighter
Anywhere... (Anywhere...x3)
To where hair-voice-mouth-fingertip meet
But it's still just as good ... (but it's still just as good ...)
로마음:
Daitai itsumo doori ni
Sono kado wo magareba
Hitonami ni magire komi
Tokete kieite iku
Boku wa michi wo nakushi
Kotoba sura nakushite shimau
Dakedo hitotsu dake wa
Nokotteta, nokotteta
Kimi no koe ga
Warau Kao mo, okoru Kao mo subete
Boku wo arukaseru
쿠모가키레타 사키우
Mitara kitto
니, 와카루 데쇼? -니, 와카루 데쇼? )
Aimai ni ikiteite mo
Kokoro ga mijuku demo
Sore de ii hora soko ni wa
Daiji na hito ga iru
Kimi ga mayou no nara
Boku ga michishirube ni narou
A
To wa shinjireba ii
Tashikameru sube wa motta
Osore nai de
Hikari at sume sora ni ha natte IRU
Kimi ni wakaru you ni
Soshite ayumu michi wo
Motto tera sou
Dokomade mo ... (dokomade mo ... x3)
카미? 코? 쿠치? 유비 사키 he todoke
Ima dake demo ii (IMA dake demo ii)
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㅋ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
제 31 회 ~ 제 41 회
/file/27145748/b0826562/naruto _ shippuden _ ed3 _-_ little _ by _ little _-_ Kimi S=1
Reach, reach to faraway
Soon we'll revive these tears and send them away
Beyond this door
An unseen tomorrow arrives
A long, long story about you has begun
Being lost and noticing
Calling out and struggling daily
Illuminating this path a little further ahead again
팀, 팀
That you shed in joyful times
What are they doing floating in a tidy pool?
In the twinkling southern sky
The number of stars is the limit of encounters
Learn of love, get a 맵
And connecting
Reach, reach to faraway
Soon we'll revive these tears and send them away
From beyond this door
An unseen tomorrow arrives
A long, long story about you has begun
As t
Hat girl waved back she turned around
Looked back one more time
Before disappearing into the wave of humanity
The lenses of your heart are fogged
You sigh for yourself
You twinkle even for a regrettable scene
That you lost
Reach, reach to faraway
Soon we'll revive these tears and send them away
Even in the dried-up wind
Wecan become an everlasting fountain
A long, long story about you has begun
Right, you can't do anything alone
But don't give up on yourself
C'mon, your engine has silently been lighted by the lamp
Wait for what will happen tonight
Though no good can come from it, seize it
You can't go wrong
Reach, reach to faraway
Soon we'll revive these tears and send them away
Someday, in a page you'll turn to,
You'll surely be flooded with people
A long, long story about you has begun
From here on out it starts
The one and only story about you
로마음:
Todoke todoke tooku e
Ima wo kishikaisei namida azukete
Kono tobira no mukou ni
Mada minu ASU ga otozureru kara
Hajimare
Nagai nagai Kimi monogatari
Nakushite kizuite
사켄
De mogaiteta hibi ga
Kono michi no sukoshi saki wo
Mata terashiteru
Namidatte namidatte
Ureshii toki ni nagashitai
Kirei na mizu tamari
Ukabetai no wa Nani?
Minami no sora ni matataite iru
Hoshi no kazu hodo no deai kara
Ai wo manan Dari chi zu wo mora ttari
Tsunagatteku
Todoke todoke tooku e
Ima wo kishikaisei namida azukete
Kono tobira no mukou ni
Mada minu ASU ga otozureru kara
Hajimare
Nagai nagai Kimi monogatari
Sayonara to te wo futta ano ko wa
Ichido mo us Hiro wo furikaerazu ni
Hitonami no marete kieta
Kokoro no renzu wo kumoraseru no wa
Jibun ga tsuiteta tameiki sa
Mabataki SAE mo oshii bamen wo
나쿠시타
Todoke todoke tooku e
Ima wo kishikaisei namida azukete
Kawaku kaze no naka de mo
BOKURA wa karenai izumi ni natte
Hajimare
Nagai nagai Kimi monogatari
Sou hitori ja Nani mo dekinai yo
Demo jibun ni gakkari shinai de
Hora Kimi no enjin wa shizuka ni hiri ga tomoridasu
Konya matsu no mo matas eru koto mo
토쿠이 야나카와이유쿠
Sonna KIMI wa machigai janai sa
Todoke todoke took
U e
Ima wo kishikaisei namida azukete
Itsuka mekuru PEEJI ni
Kitto takusan no hito ga afureru
Hajimare
Nagai nagai Kimi monogatari
Koko Kara hajimare
Hitotsu dake no Kimi monogatari
눈, 귀, 귀, 귀, 귀! 야성/미치 with question?
42 ~ 53 번째 말
/file/47125685/2 a6 bc0c3/mezamero _ yasei _-_ matchy _ with _ question _ poirhime.html <
The sky is far away, the clouds are floating by
Far, far, far away despite my yearnings
Where am I aiming as I step out?
I'll shake free from the confusion now
Even with an inescapable destiny, I search for tomorrow
What makes me strong is my bond with my friends
웨이크 업! Emotions brimming with wildness
With a reckless smile hidden in our chests
Our screaming voices, wow wow, will probably only echo the truth
Let your heart burn and let's hold hands
An eternal hope that's in our dreams
If we search, wow wow, we'll probably find the light we've been looking for
When time ends, I'll say that excuse
Over and over and over again
I gaze at my ideals through that brightly bitter taste
I won't cover up my feelings
Listen carefully, you scared phantoms
I'll send these words of hope out
To you
웨이크 업! Wildness, despite being oppressed must push forward
We'll carve out a path with footsteps that lack confusion
Call up a miracle, wow wow, as if we're lighting a dark world
The clearness of the twinkling shooting star we 'rechasing
It all begins from the fight
The premonition of passion, wow wow, there's a future we imagine that we'll reach
웨이크 업! Emotions brimming with wildness
With a reckless smile hidden in our chests
Our screaming voices, wow wow, will probably only echo the truth
Let your heart burn and let's hold hands
An eternal hope that's in our dreams
If we search, wow wow, we'll probably find the light we've been looking for
웨이크 업! Wildness
로마음:
Sora wa haruka kumo wa nagarete
Tooku tooku tooku ni kogaretemo
Doko wo meza shite boku wa fumi dasu noka
Mayoi wo IMA furikitte
N igeba no nai unmei demo ASU wo sagashite
Boku wo tsuyoku suru nowa nakama no kizuna
메자메로! 야세이 afuredashita Kan Jou
Mune ni hi meta gamu shara na egao de
Sa kebi GoE wa wow shinjitsu dake ni hibiku darou
Kokoro Moya se soshite te wo tsun agou
Yume ni kometa eien no negai wo
Motomeru nara Wow wow
Sagashite ru hikari wa kitto soko ni Aru sa
Toki ga kureba sonna iiwake wo
Nando nando nando kurikaesu no
Mabu shii sono name de risou wo na game
Kakushita kimochi gomakasu na
Kowagatteru maboroshi Mimi wo suma shite
Kimi ni todoke ru yo Kono kibou no kotoba
메자메로! 야시샤이타 나라슈미
Michi nikiz amu mayo ni naki no ASHI ATO
Kiseki wo yobe wow yami no sekai wo tomosu you ni
Matata ku ryusei oikakete ku kido
Soyoibo Kara subete ga hajimate
Jounetsu no yokan wow sou Zou no mirai ga atte tadoritsuku sa
메자메로! 야세이 afuredashita Kan Jou
Mune ni hi meta gamu shara na egao de
Sakebigoe wa wow shinjitsu dake ni hibiku darou
Kokoro Moya se soshite te wo tsun agou
Yume ni kometa eien no negai wo
Motomeru nara wow sagashite ru hikari wa kitto soko ni Aru sa
메자메로! 야시
수수한 무지개/surface
제 54 회 시작
/file/652853.htm
If I look up now for the rainbow I saw as a boy,
There are no longer the seven colors.
Only mist and fog.
As time passed by and the world around me changes,
No matter where I search for you, you're nowhere to be found.
So I close my eyes and open my heart.
#111#