이 문장의 의미는 맑고 얕은 물 위에 비스듬한 그림자가 비스듬히 있고, 황혼의 달빛 아래 고요한 향기가 떠돈다는 것입니다.
송나라 시인 임포의 <산정 작은 매화 두 시>에서
원시:
모든 꽃은 지고 홀로 피어난다 , 작은 마을의 모든 매력을 차지합니다. 맑고 얕은 물 위로 듬성듬성한 그림자가 비스듬히 드리우고, 황혼녘 달빛에 희미한 향기가 떠돈다.
번역:
꽃은 모두 시들었지만 찬바람을 맞으며 만개한 매화만이 작은 정원의 풍경을 가득 채운다. . 맑은 물 위에 엷은 그림자가 비스듬히 드리우고, 황혼녘 달빛 아래 고요한 향기가 떠돈다.
추가 정보:
'산원 작은 매화 두 시'는 송나라 시인 임포가 지은 7자 운율시입니다. 이 시는 매화의 특성을 고독하고 고요한 삶을 은유하여 매화 고유의 아름다움과 고귀함을 강조하고 있다. 작가는 매화에게 인간성을 부여하고, 작가와 매화의 관계는 영적인 일체감을 이루게 된다.
첫 번째 시는 매화의 남다른 특성에 대한 글로 시작됩니다. 매화의 우아함과 평온함을 자세와 향기 면에서 완벽하게 표현한 커플입니다. 목대련은 매화를 대하는 서리새와 흰나비의 태도에서 앞대련에서 묘사된 매화의 아름다움을 강조하고 있다. 마지막으로, 매화를 가까이 할 수 있는 사람은 시를 읊는 기품을 갖고 있어 잔치와 노래, 춤의 사치가 필요하지 않은 행운을 누린다.
두 번째 시의 첫 번째 대련에 나오는 매화는 비단을 자른 듯 자연스럽고 그릴 수 없는 모습이다. 턱연은 매화가 춘절 저녁 노을을 감상하지만 추운 서리밤을 견디지 못하고 매화를 향한 시인의 깊은 애정을 표현하고 있다. 목쌍은 '이웃 승려'와 '재가손님'을 대조하여 매화의 냉담하고 파격적인 성격을 찬양합니다. 마지막 대련은 시인이 안장을 안고 강남로(Jiangnan Road)를 걷고 있는 모습을 묘사하고 있는데, 이는 매우 흥미로운 결론이다.
이 그룹은 매화의 순수하고 고귀한 성격을 과장하여 매력이 넘치는 측면 대비 방법을 사용하여 표현적이고 표현력이 뛰어납니다.
참고자료: 산원샤오메이의 두 시 - 바이두백과사전