현재 위치 - 중국오락넷 - 인기 주제 - 왕 zhihuan 의 "Liangzhou 단어" 의 시적 의미는 무엇입니까?

왕 zhihuan 의 "Liangzhou 단어" 의 시적 의미는 무엇입니까?

"Liangzhou ci" 왕 zhihuan 의 시적:

이 시는 변두리 병사들의 향수를 표현했다. 시의 첫 문장은 매우 멀리 바라보는 경치를 써서 황하의 구불한 웅장함을 묘사하였다. "고성 만보산" 이라는 구절이 고성을 메우고, 의경이 쓸쓸히 슬픔을 억누르고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독) 먼저 변두리의 쓸쓸하고 서늘한 소슬을 써서 수비자의 고독을 부각시켰다. (윌리엄 셰익스피어, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독) 세 번째 문장은 갑자기 돌면서, 사람들의 피리 소리를 불러일으켰다.

창적 연주 는 \ "버드 나무 접기 \" 곡조입니다. 이것은 징부의 근심을 불러일으키지 않을 수 없습니다. 옥문관내에는 아마도 봄바람이 따스할 수도 있지만, 관외는 버드나무가 푸르지 않고, 이인은 버드나무 한 송이를 꺾으려 해도 안 되고, 징인은 이런 심정으로 노래를 듣고,' 원망' 자, 어묘하고 어조가 완곡하며, 깊고 함축적이며, 흥미를 자아낸다.

량주사 황하가 멀리 흰 구름 사이

저자: 왕지환

황하는 멀리 흰 구름 사이로, 온통 고성 만보산이다.

창피리는 왜 버드나무를 원망해야 하는가, 봄바람은 옥문을 넘지 않는다.

번역:

황하가 흰 구름 사이로 흘러오는 것 같아 옥문이 고독하게 높은 산 속에 우뚝 솟아 있다.

장병들은 왜 그 버드나무가 발아하지 않는다고 원망해야 하는가, 봄바람은 옥문관 밖까지 불지 못한다.

왕 zhihuan (688-742), 당나라 시대의 유명한 시인, 단어 jiling, 한, jiangzhou (현재 산서 Xinjiang 카운티) 사람입니다. 호방하고 얽매이지 않고, 자주 펜싱 애가를 하는데, 그 시는 당시 악공제곡에 의해 많이 노래되었다. 그는 한때 고감, 왕창령 등과 함께 노래를 부르며 변두리 풍경을 잘 묘사하는 것으로 유명하다. 그 대표작으로는' 황새루',' 량주어' 등이 있다. "낮에는 산에 의지하고, 황하는 바다로 흘러들어간다. 천리목을 가난히 하려면 한 층 더 올라가야 한다. "더욱이 천고의 절창이다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 가난명언)

copyright 2024중국오락넷