저팔계는 인삼과를 먹고 쉬는 다음 문장을 먹는다: 전혀 맛을 모른다
유림외사' 제 6 회: "너 이 노비야,' 저팔계가 인삼과를 먹으니 전혀 맛이 없다'!" 저팔계는 인삼과를 먹을 때 대추를 통째로 삼키고, 속도가 너무 빨라서 맛을 내기도 전에 배에 삼켰다. 음식을 게걸스럽게 먹어서 미처 자세히 맛볼 수 없다는 것을 비유한다. 책을 읽고 일을 하는 데 욕심을 부리지만, 실제로는 수확이 없다는 것을 비유한다.
휴후어
역사의 변천의 침전, 정련, 응집하여 절묘한 한어 예술이 되었다. 그중 휴후어는 그 독특한 표현력으로 표현된다. 깊은 생각과 계몽으로 천고에 전해지다. 한하 민족 특유의 풍속 전통과 민족 문화를 반영하고, 생활을 음미하고, 철리를 분명히 알고, 지혜를 높인다. 휴후어는 일반적으로 의미가 깊고, 짧은 한 마디로 많은 지혜를 응집한다.
휴후어는 중국 한족 노동인민이 일상생활에서 창조한 특수한 언어 형식이다. 그것은 일반적으로 한 문장을 두 부분으로 나누어 어떤 의미를 표현한다. 이전 부분은 은유나 비유이고, 다음 부분은 의미의 해석이다. 일정한 언어 환경에서, 보통 전반부를 말하고, "쉬다" 가 후반부에 가면 그것의 본뜻을 이해하고 추측할 수 있기 때문에, 그것을 휴후어라고 부른다.
위 내용 참조: 바이두 백과사전-휴후어