천 글자는 좀 너무 가혹하다! 하지만 최선을 다해 쓰겠습니다. 입양에 대한 보상도 가급적 더해야 합니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 입양명언 ) 시간관계상 문학과 영화는 같은 예술 형식 중 하나이지만, 영화가 문학에 나타난 후 자연스럽게 여러 방면에서 문학의 엉덩이를 따라가야 한다. 최근 몇 년 동안 IP 극이 등장했습니다. 즉, 기존 문학 자원을 영화 발전의 기초로 활용하는 것입니다. 그러나 2 1 세기에 문학과 영화의 기능적 관계는 사실 더 많은 보완적이어서 누구도 떠날 수 없었다. 주된 이유는 다음과 같다. 첫째, 영화작품으로 개편할 수 있는 문학작품은 대부분 소설이고, 소설 작가의 표현 스타일은 대부분 다르다. 이런 소설 스타일을 받아들이는 독자가 반드시 그런 소설 스타일을 받아들일 수 있는 것은 아니기 때문에 소설은 청중에게 한계가 있다. 영화작품으로 개편될 때, 원래 첨예했던 많은 문제들이 비교적 부드러운 형태로 재가공되어 대부분의 사람들이 받아들일 수 있는 형식이 될 수 있다. IP 드라마가 대중에게 받아들여지면, 블루본으로서의 원작 소설도 당연히 관객들에게 받아들여질 것이다. 둘째, 2 1 세기는 매우 바쁜 시대이며, 많은 사람들이 조각화된 여가 시간을 선호한다. 그러나 소설의 스타일에 따라 독자가 비교적 완전한 시간을 갖고 마음을 가라앉히고 읽어야 작가가 무엇을 표현하고 싶은지 이해할 수 있다. 이것은 현실과 충돌하지만 드라마는 그렇지 않다. 많은 것을 부드럽게 하고 단순화했기 때문에 관객들은 단편화된 시간 동안 혼자 드라마 한 편을 볼 수도 있다. 소설이 바쁜 사회에 적응하는 좋은 방법이라고 할 수 있다. 셋째, 드라마는 소설보다 오락성과 표현력이 더 뛰어나다. 소설이 전시하는 세계는 2 차원이라고 할 수 있다. 독자가 자신의 사유로 그 빈자리를 보충하고 입체적인 이야기로 재구성해야 한다. 드라마는 마침 독자들이 이를 할 수 있도록 도와주는데, 글보다 더 원대하고 직관적인 형식을 통해 시청자들은 이런 더 편리하고 쉬운 형식을 받아들이는 경향이 있다. 넷째, 시청자들은 객관적으로 드라마에 더 쉽게 접근할 수 있고, 우리 매체는 배후 소설보다 영화의 역동성에 더 집중하는 경향이 있다. 이 문학 전체가 소외된 시대에 영화와 문학의 유기적 관계는 어느 정도 문학을 구했다고 할 수 있고, 문학에 좀 더 편리하고 직관적인 형식으로 대중생활에 들어갈 수 있는 기회를 주었고, 문학이 없는 영화는 창작 고갈의 위험에 크게 직면할 것이다. 문학은 끊임없이 영화에 대량의 양질의 원자재를 공급하고 있으며, 영화도 문학을 원료로 하여 더욱 발전할 것이다. 양자는 서로 보완해 2 1 세기에 속하는 새로운 휘황찬란함을 창조하고 있다.
마지막으로 다 썼는데, 천 명도 없고 칠팔백도 있으니 받아주세요!