현재 위치 - 중국오락넷 - 영화 및 TV 뉴스 - 풀의 시구 고시

풀의 시구 고시

풀의 시구는 다음과 같다:

방초는 정이 있으면 모두 말을 방해하고, 좋은 구름은 어디에서나 건물을 가릴 수 있다. 돈 로엔' 면곡회송 채씨 쿤중'

번역: 방초는 말발굽을 방해하여 우리를 보내지 못하게 하고, 채운조각조각이 누각을 겹겹이 가린다.

주제: 이것은' 근심과 이별' 을 표현한 시로, 과거를 회상하며 친구에 대한 그리움을 표현한 것이 이 칠율의 이중주제이다.

소계정에는 풀이 길고, 누가 동풍 12 맹장에 기대는가? 돈 다숙륜' 수계정'

번역: 소계정변 들풀이 무럭무럭 자라고 곳곳에 청청이 있어 이미 늦봄이다. 동풍이 불어오는 가운데, 맹장에 기대어 서주곡 속의 그 사람은 누구일까. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

주제: 시인은 늦봄의 경치가 짙고 어리둥절하며, 다만 맹장에 기대어 무겁고 우울한 마음과 맞물려 시운과 인정이 어우러져 영원히 순순하다는 것을 묘사한다. -응?

정원 풀뿌리가 얕아서, 조화가 남김없이 효과가 있다. 한 치 낮은 마음으로 봄바람을 원망할 엄두가 나지 않는다. 돈 카오 예 "정원 잔디"

번역: 풀뿌리가 얕으면 자연은 공을 잊지 않는다. 한 치의 마음을 헤매며 봄바람을 원망할 엄두가 나지 않는다.

주제: 초근은 짧지만 자연은 여력을 아끼지 않고, 정초를 동등하게 대하며, 그로 하여금 영광스럽게 자라게 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 그래서 정원초의 촌심은 봄바람을 사랑하는

입니다

들꽃이 손님에게 활짝 피면 웃음처럼 피어나고, 방초는 남의 뜻을 남기고 한가롭게 지낸다. 송 구양수는 "다시 서도까지"

번역: 들풀이 손님에게 활짝 웃고, 방초는 한가한 사람을 그리워하는 편안함을 가지고 있다.

주제: 이 장은 잔치를 떠나는 풍경에서 작별의 정을 다시 서술하고, 네 문장으로 갈라진다. 쌍봉 원경, 만죽근경. 가느다란 풀 잔화, 경생에 근심을 느끼다. Mianzhou 같은 이동, 강 혼자, 감정적으로 난감하게 말했다.

조대강은 말했다: "초언에 머무르며 하염없이 꽃말을 한다. 유럽 ​​공시 "야생화가 손님들에게 웃음처럼 활짝 피었다. 방초가 남의 뜻을 남기고 한가하다. "도 이 뜻에 동의한다. 그러나, 사람들 만 머무르게, 그래서잔디 도 방황 보고, 사람들 만 실망, 그래서 꽃 도 실망 귀 를 참조하십시오.

copyright 2024중국오락넷