노래 제목: Katyusha
음악: Matvey Blanchel, 가사: Mikhail Isakovsky.
중국어 번역: 한바이
가사의 주요 사상:
세계 곳곳에 배꽃이 피어나는 동안
강물에 떠있는 부드럽고 우아한 꽃 실
카츄샤는 가파른 해안에 서 있다
노래는 밝은 봄과 같다
카츄샤는 가파른 해안에 서 있다
노래하는 소리가 마치 밝은 봄의 풍경을 연상시킨다
소녀가 아름다운 노래를 부른다
조국을 지키기 위해 용감하게 싸우고 있다
그녀는 노래하고 있다 초원의 독수리
p>그녀는 사랑하는 사람을 노래하고 있습니다
그녀는 또한 사랑하는 사람의 편지를 숨기고 있습니다
그녀는 사랑하는 사람을 노래하고 있습니다
p>
그녀는 아직도 애인의 편지를 품고 숨어 있다
아, 노래하는 소녀의 노래
밝은 태양과 함께 날아라
가라 먼 변방의 전사들
카츄샤의 안부를 전합니다
먼 변방의 병사들에게
카츄샤의 안부를 전합니다
젊은 병사들에게 국경에 주둔
< p>마음 속 먼 소녀가 그리워요조국을 지키기 위해 용감하게 싸우세요
카츄샤의 사랑은 언제나 그 분의 것입니다
카츄샤의 사랑은 언제나 그분께 속할 것입니다
조국을 지키기 위해 용감하게 싸우세요
카츄샤의 사랑은 언제나 그분께 속할 것입니다
배꽃이 만개하는 동안 전 세계
부드러운 베일이 강 위에 떠 있다
카츄샤는 가파른 해안에 서 있다
노래는 밝은 봄과 같다
카츄샤는 가파른 기슭에 서 있다
노래하는 소리는 마치 화사한 봄 풍경처럼 들린다