현재 위치 - 중국오락넷 - 영화 및 TV 뉴스 -

초목이 누렇게 떨어지고 기러기가 남쪽으로 돌아온다

초목이 누렇게 떨어지고 기러기가 남쪽으로 돌아온다

< /p>

가을바람이 일고 백운비, 초목이 누렇게 떨어지고 기러기가 남쪽으로 돌아온다. -한 리우 청 \ "가을 바람 연설 \" 가을 바람 사이 백운비, 초목 노란색 가을 사이 yannan 반환. 가을바람이 불어오니 흰 구름이 날고, 초목이 누렇게 떨어지고 기러기가 남쪽으로 돌아간다. < /p>

난초는 수려한 국화가 향기로워서, 미인을 품고 잊을 수 없다. < /p>

범루선 사이 제풍하, 횡류 사이 양소파. < /p>

퉁소 북소리가 울려 퍼지며, 기쁨에 넘쳐 애정이 많다. < /p>

소장이 언제인지 첸나이! 고시 300 수, 가을, 쓰기 바람, 악부, 인생 세월 번역문 및 주석

번역문 < /p>

가을바람이 불고 백운비. 초목이 누렇게 시들고 기러기가 남쪽으로 돌아오다. < /p>

수미는 난초야, 향기는 국화야. 미인을 그리워하면 잊을 수 없다. < /p>

는 누선을 타고 풍하 위를 달리며 노를 저어 하얀 파도를 일으켰다. < /p>

퉁소를 불어서 북을 치고, 기쁨이 너무 많이 슬프다. < /p>

젊은 시절은 일찍 지나갔고, 점점 늙어가는 것은 어쩔 수 없다. 창작 배경 < /p>

"축제경, 신란중류, 신하들과 잔치를 하며' 추풍사' 를 자초했다." 유처가 경경에 닿아 경물로 흥을 돋우고, 누선 속 가무 잔치의 시끌벅적한 장면을 이어, 결국 감탄으로 극생애하고, 인생은 늙기 쉬우며, 세월은 흘러가고 매듭짓게 된다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 인생명언) "아름다운 여인을 잊을 수 없다" 는 등의 문장은 그가 "현재" 를 갈망하는 소망을 표현했다. 후세의 영향 < /p>

한무제 류처 (전 156- 87) 는 웅재적인 정치가이자 문학을 좋아하고 사부를 제창하는 시인이며, 오늘날' 도이 부인부' 가 전해지고 있다. 명인 왕세정은 그 성과가' 장경 아래, 자운위' ('예원 변언') 의 다른 남아 있는 시,' 박자가',' 천마가',' 이부인가' 도' 장려홍치' (서진경') < /p>

그의 이 청려하고 영영, 필치가 유창한' 추풍사' 는 예로부터 사람들에게 칭송을 받았다. 이 시는 비록 즉흥적인 작품이지만, 일파삼할인으로 우여곡절로 서술하였다. 쉔 deqian "고대시 소스" 볼륨 ii: "리 사오" 왼쪽 반지. 문중자는 즐거움이 극도로 애통해하며, 그 후회의 마음이 싹트는가? 클릭합니다 "이소" 가 울리는 것을 보면, 문구에 있어서 심덕잠의 평가는 매우 절실하다. 노신은 이 시를 "시진이 시끌벅적하다. 비록 시인은 지나칠 수 없다" 고 말했다. < /p>

시 전체가 흥성하고, 정경이 어우러지는 것은 중국 문학사' 애추' 의 명작이다. < /p>

계념은 신선의 의미,' 품가인' 구, 한 편의 뼈' (장옥곡' 고시 감상' 권 3) 를 찾는다. 장옥곡은 또 "가인을 선인으로 삼고, 비슷하고, 치즐에 가깝다" 고 덧붙였다. 그러나, 다행히 동쪽 황제, 사원 토양 후, 모든 xianfang 을 추구 하는 것입니다, 현재 이벤트 에 함께 시작 하는 솔루션, 그리고 장 이순신 은 전면 및 후면 라인 \ "(같은 책). 시에서 신선을 구하는 뜻은 알 수 없고,' 미인을 품고 잊을 수 없다' 는 한 마디의 어두운 점만으로, 뜻은 함축적이고 묘하게 그 속에 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 아름다움명언) < /p>

전시 * * * 는 9 문장으로 4 층으로 나눌 수 있다.' 가을바람이 휘몰아치고 백운비, 초목이 누렇게 떨어지는 기러기 남귀환' 이 1 층으로 계절적 특징을 지적한다. 이 두 문장은 색채 이미지가 있고, 유동성이 있고, 읽기가 자연스럽고 평온하며, 문장 구조는 매우 촉박하고 세련되며, 시작, 비행, 가을, 이 동사들의 조합으로, 사물로 별을 바꾸는 긴박감을 준다. 이후 조 () 는' 가을바람이 쓸쓸하고 초목이 서리로 내리고' 당시와' 가을바람이 흰 구름을 불고, 만리 강을 건너다' 와 같은 좋은 구절을 모두' 추풍사' 의 계시를 받았고, 어느 정도 계승과 귀감 관계가 없었다. 명나라 시에 헤이즐넛 은 \ "가을 바람 연설 \" 문장 에서, 황제 리우 팡 \ "바람 사이 구름 비행 \" (\ "네 황 시 단어 \").

문자 그대로 보면 물론 좋다. 그러나 양자의 경지와 정취는 상당히 이색적이다.' 바람이 불고 구름이 날리고', 무모하고 광활하며, 풍운회에서 부상할 수 있는 웅주의 장정을 표현하고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈드서머, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈드서머, 희망명언) 가을바람이 일고 흰 구름이 날아간다' 는 산뜻하고 맑고, 중류 범선, 굽이굽이 보는 환희를 넘나들며, 연락한 후문은' 구가 샹부인' 의' 가을바람' 에 더 가까운 것 같다. " 무제는 이 비슷한 상황으로부터' 호남부인'' 원님께서 연란도 있고, 사공자도 감히 말을 하지 못했다' 는 생각을 하며 연연 두 마디를 불쑥 읊었다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) < /p>

< P > 3, 4 구 "람유수국화는 향기가 있고, 미인은 잊을 수 없다" 는 2 층으로, 작가의 인경연상과 중심감정, 란초의 수려함, 국화의 맑은 향기는 각각 천추와 인품입니다. 춘란추국화는 저절로 성할 때 작가가 감상하는 정취와 마음가짐이 만날 수 있다. 이어 작가는 꽃나무에 대한 감상으로 가인에 대한 그리움을 불러일으켰고, 이런 사물에서 인간으로의 이정은 중국 고전문학 작품에서 흔히 쓰이는 수법으로 굴원' 이소' 와 같은' 일월이 갑자기 물에 잠기지 않고 봄과 가을이 그 순서를 대신한다. 초목의 영락과 미인의 황혼을 두려워하는 문장. 품가인 사이 잊을 수 없다' 의' 가인' 은 글자 자체에만 국한된 것이 아니라 작가의 사업에 대한 추구를 포용할 수 있다. 마치 굴원이 미인으로 자신의 이상을 비유하는 고결과 같다. < /p>

또한 무제가 술을 임풍할 때 그리워하는 마음' 가인' 은' 사람을 기울인 도시를 돌아보고 나라를 기울인' 북방' 가인' 이부인을 가리킨다는 견해도 있다. 부인 리는 위안 사냥 년 동안 사망, 황제 는 실제로 편지 웽 의 말, 궁전 에서 밤 모양 의 발생 으로, 끝없는 그리워, 커튼 대기열 희망 에서, \ "악 인가? \" 를 노래했다? 비 악? 서서 바라보니 어슬렁어슬렁 오는 막막한 노래가 떠오른다. 지금 7 ~ 8 년이 지났는데도 무제는 여전히 그녀를 잊을 수 없었고, 마침내 가을 흰 구름 아래, 또 이 격세 이인을 염두에 두고 있다. 이 두 문장화는' 구가' 인신의 특별한 경지로 무제가' 가인' 에 대한 생사를 바라보는 생각을 썼는데, 확실히 노신 선생이 말한 그런' 시끌벅적한' 운치가 있다. < /p>

5, 6, 7 문장 "범루선 사이 제풍하, 횡류 사이 양소파. 퉁소북이 울린 머리채가 3 층으로, 범주 중류의 생동감 있는 묘사로, 시정이 다시 한 번 진동하여 무제 범주 중류, 군신 잔치의 즐거운 광경을 극도로 기록하였다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 한무제와 신하 제사 후토 후, 누선을 타고 풍하를 건넜지만, 강 중심에서 하얀 비늘물결이 구르는 것을 보았을 때, 누선에서 잔치가 한창이고, 퉁소북이 일제히 울리고, 악공가채들이 노래하고 춤을 추며, 그 뱃사공이 노를 젓는 소리와 상응하여 귀에 그치지 않았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 노래명언) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 노래명언) 이 층에는 각각 두 개의 동사가 포함되어 있는데, 팬, 경제, 가로, 양, 명나라, < /p>

8, 9 구 " 제 4 층을 위해, 저자가 이번에 행운 하동 () 에서 극애 () 한 깊은 감개무량이다. 지나친 기쁨 이후, 또 애절한 마음을 불러일으켰고, 청춘은 다시 하기 어려웠고, 노령이 다가왔기 때문에 제때에 즐기지 않을 수 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 행복명언) 이 묘사적인 자연 경물 이후의 사상은 귀결되어 여전히 고대 소객의 묵객의 낮은 정서에서 벗어나지 못했다. 한무제 본인처럼 평남월, 훈족, 흥태학, 숭유술의 문치무공, 그리고 신선, 청사님, 횡징으로 인해' 유민이 많을수록 도둑지점' 의 잘못을 저질렀습니다 ('한서' 볼륨 46' 석경전 참조) < /p>

요약하면, 첫 두 번째 문장은 가을경을 그림과 같이 쓰고, 세, 네 문장은 란, 국화가 흥을 일으키고, 슬픈 가을과 와이인을 하나로 융합하는 것 같다. 다음 각 문장은 배 속의 잔치, 악극생애, 그리고 인생이 늙기 쉬운 개탄으로 결말을 맺는다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 행복명언) < /p>

이 시 언어는 청려하고 명쾌하며, 구구절절 운율, 리듬이 빠르고 음악감이 강하며, 예술스타일에서 초사의 영향을 많이 받고, 첫 두 문장은 송옥' 구변' 의 영향을 받고, 송옥' 구변' 은' 비야' 가 있다 ...... 기러기 퇴폐적이고 남유사이, 갈매기 닭 지렁이와 비명' 등 모두' 추풍사' 가 찍은 영화다. 처음 네 마디 두 마디 한 마디 운율 변경, 마지막 네 마디 또 다른 운율, * * * 세 가지 운율. 문장 방식에서는 매 문장에' 사이' 라는 글자가 하나 있는데, 초사와 비슷하기 때문에 변론체 비평가들에 의해 추조악부라고 불린다.

< /p>

시 전체가 구상이 교묘하고, 의경이 아름답고, 음운이 유창하여 전창에 적합하다. 감상 < /p>

시는 "가을바람이 불고 흰 구름이 날고, 초목이 누렇게 떨어지고 기러기가 남쪽으로 돌아간다" 고 썼다. 가을바람이 흰 구름을 내리고 날아가고, 해안의 나무들은 더 이상 울창하지 않지만, 흩날리는 금빛 낙엽은 가을을 위해 알록달록한 배경을 렌더링하였다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 가을명언) 기러기 창명, 천천히 돛대를 스쳐 지나가는데. 단 두 마디, 청원이 아름답다. < /p>

후응린' 시상 내편' 볼륨 3 가을은 사람을 사색하게 한다. 비록 그윽한 난초가 향기를 함유하고, 추국화가 화려하지만, 시들어 떨어지는 초목, 귀기러기 소리, 한무제의' 가인' 에 대한 끝없는 그리움을 불러일으킨다. "란유수국화는 향기가 있고, 미인은 잊을 수 없다." 이 문장이 쓴 시류는 한 시의 정수이다. 장옥곡' 고시 감상' 권 3: "이 말은 가을을 느끼며 신선의를 그리워하고 있다. 한가인 문장, 한 편의 뼈 ... "

< P >" 범루선 사이 제허, 횡류 양소파. 소고명 꾀꼬리 머리채가' 세 마디, 한무제 범선중류, 군신환연의 경치를 극력 묘사하다. 누선이 풍하 중류에서 질주하며 졸졸 흐르는 푸른 물이 갑자기 하얀 파도를 일으켰다. 술이 귀가 뜨거워질 즈음에, 도저히 뱃전을 두드리는 소리에 따라 노래를 부를 수 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) < /p>

이어' 기쁨이 넘치고 애정이 많다' 는 후문이다. 천하에 군림하니, 1 세를 멸시하고 천지 사이를 내려다보면, 개연히 득의양양하여 체면을 잊어야 한다. 어찌 이렇게 그윽한 애음이 오는가? 왕요는 "고시합해" 라는 한 마디로 말했다. "즐거움은 극도로 슬프고, 인정 상정이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 행복명언) 근심과 즐거움은 복복할 수 있고, 성년은 견디기 어렵다. (서양속담, 행복속담) 무제는 장생을 구하고 신선을 흠모하며, 이 기간 동안 괴로운 처우에 귀를 비난하고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이 노래 휘파람 스트림 을 읽고, 갑자기, 물론, 멋진 좋은 연설 "원래, 심지어 왕 은 삶과 죽음 을 피할 수 없습니다, ​​눈앞에 존귀영화 는 결국 소진 될 때, 인생 노령의 접근, 모든 것이 죽음과 함께 더 이상 존재하지 않을 것입니다, 그래서 어떻게" 젊은 때 나이호 "때문에 슬퍼하지 않을 수 있습니까? 창작 배경 2 < /p>

' 한서 무제기' 에 따르면 한무제 유처에서 하동분음 (현재 산서성 만영현 서남) 제사 후토, * * * 는 다섯 번이다. 가을에는 단 한 번, 즉 원딩 4 년 (기원전 113 년) 10 월이다. 이번 순경은 도중에 남정 장병들의 승전보가 전해지고, 현지를 문희로 개명하여 지금까지도 사용되고 있다. 때마침 가을바람이 소슬하고, 한무제는 누선을 타고 배를 타고 풍하 () 를 타고 잔치에서 흘러나왔다. 잔치가 끝난 후, 이 편을 만들었다. 한무제 유처 (기원전 156-87 년), 서한의 7 위 황제, 걸출한 정치가, 전략가, 시인. 유처가 한나라의 최대 판도를 개척하여 각 분야에 모두 나무를 세웠는데, 한무성세는 중국 역사상 3 대 성세 중 하나이다. 만년에 가난한 병사가 무력을 부리다가 또 무당의 화를 초래하고, 징발하고 4 년 동안 유처가 죄기조를 내렸다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언) 기원전 87 년 유처는 오참궁에서 70 세를 일기로 효무황제, 묘호 세종, 무릉에 묻혔다. < /p>

유철향 판매 청엽잔여물, 서풍은 푸른 파도 사이로 근심하고 있다. 대나무 잎은 사람에게 구분이 없으니, 국화는 이때부터 열 필요가 없다. 자신의 열정적 인 장소, 달 매달려 남쪽 건물. 부용은 가을강에서 태어나 동풍에 원망하지 않고 열리지 않았다. 예로부터 가을을 만나면 슬픔이 적막하고, 나는 가을이 봄왕조보다 낫다고 말한다. 작년 동무는 오늘 저녁에 밝은 달이 근심을 이기지 못했다. 서풍이 엽계교 나무를 어지럽히다. 가을은 노란 꽃의 수줍은 곳에 있다. * * * 잠은 가을비를 듣고, 작은 상앗대는 각자의 추위보다 가볍다. 가을 달이 가득 찼을 때, 더욱 야반딧불이가 날 가치가 있다. 동엽아침에 밤말을 띄우다. 여행은 가을빛을 생각하고, 암암리에 장안로를 가려 한다. 산데원, 월파장, 모운추그림자가 소향에 담근다. 줄지어 차가운 소리를 듣고, 구름이 깊어도 기러기 그림자가 없다. 백주가 새로 익힌 산에 돌아오니, 노란 닭이 가을을 쪼아 먹고 살찌고 있다. 계수나무 꽃은 옥을 띄우고, 정월에는 온 하늘에 거리가 가득하고, 밤은 세차다. 가을부터 긴 문까지 가을 풀이 노랗다. 양쌍연을 그려 궁벽에서 나오다. < /p >

copyright 2024중국오락넷