1. 판중옌에 관한 한문 수필
판중옌은 연회를 중단하고 판원정공은 여가 시간에 부하(부하 관리)를 데리고 건물로 갔다. 와인을 샀지만 와인을 키우지는 않았습니다. Cui Die에서 장례식 준비를 위해 일하는 몇몇 사람들을 보았습니다.
공적 긴급(ji, 긴급) 조사 명령은 핑에서 거주 학자(다른 곳에 거주하는 학자)가 사망해 교외에 장례를 치른다는 것이다. 항목). 공작은 실망하여(좌절한 표정으로) 그에게 잔치를 베풀고 공의를 완수할 수 있도록 아낌없이 보시(안심)하였다.
일부 손님들은 한숨을 쉬며 울기도 했다. 번역: 판중옌이 피주를 지키고 있을 때 부하들을 이끌고 성탑으로 가서 건배를 시작하기 전에 수십 명의 애도자들이 장례용품을 준비하는 것을 보았습니다. 알고보니 이곳에 손님이었는데, 이곳의 학자가 피주에서 죽어서 교외에 묻힐 예정이었는데, 관과 기타 물건들이 아직 준비되지 않았으니, 판중옌은 매우 슬퍼하며 즉시 잔치를 베풀었습니다. 이곳을 찾은 손님들은 이 일로 인해 한탄하고 눈물을 흘리기도 했습니다. 2. 판중옌에 관한 한문 수필
판중옌은 연회를 중단했다
판원정공은 여가 시간에 부하(부하 관리)를 데리고 건물로 갔다. 그는 와인 잔을 올리지 않았습니다. 나는 Cui Die에서 장례식 준비를 위해 일하는 몇몇 사람들을 보았습니다. 공의(禮) 명령에 따르면 평(平)에서 학자(해외 학자)가 사망했는데, 그의 장례는 교외에서 치러지도록 되어 있었는데, 관과 관(부장품)은 하나도 발견되지 않았다. 공작은 실망하여(좌절한 표정으로) 그에게 잔치를 베풀고 공의를 완수할 수 있도록 아낌없이 보시(안심)하였다. 승객들은 일부가 울고 있다고 한탄했다.
번역:
판중옌이 피주를 지키고 있을 때, 그는 여가 시간에 연회를 준비하기 위해 부하들을 이끌고 탑에 올라갔다. 건배를 시작하니 수십 명이 부장품을 준비하고 있는 것을 보았는데, 알고보니 이곳에 살던 선비가 피주에서 죽어 교외에 묻힐 예정이었는데, 관 등은 안장되었다. 아직 물품이 준비되지 않았는데, 판중옌은 매우 슬퍼하며 연회가 끝난 후 큰 안도감을 느꼈고, 이곳의 손님들은 한숨을 쉬며 눈물을 흘렸습니다. >
원문:
< p> Xiwen으로도 알려진 Fan Zhongyan은 당나라의 총리였습니다. 종연은 두 살 때 고아가 되었고 그의 어머니는 장산(長山)의 주씨(朱氏)였기 때문에 우리는 그녀의 성(姓)을 따라 이름을 지었습니다. 그는 야망이 거의 없었지만 자라서 가족을 알게 되었을 때 울며 어머니와 작별을 고하고 잉텐 저택(Yingtian Mansion)으로 가서 친척들과 같은 문학을 하며 살았습니다. 낮과 밤이 끝이 없고, 겨울 달은 몹시 피곤하고, 물을 사용하여 국수를 풍성하게 하고, 밥도 주지 않고, 죽만 따르니 사람이 참을 수 없게 된다. 그는 진시로 승진하여 광덕군 사령관으로 군대에 입대했습니다. 그는 어머니를 집으로 맞이했습니다. 계청군 결도시대에 관직에 올랐을 때 성이 반환되고 이름도 바뀌었다.천성 7년, 동지 때 장헌황후가 왕조를 받아들이고, 황제가 모든 관리들을 이끌고 그들의 생일을 축하하게 된다. 종옌은 극단적으로 말했다: "집에 친척을 모시면 가족의 예절이 있습니다. 관리들과 같은 입장에 서서 남쪽을 향해야 합니다. 그것은 상수에게 법이 될 수 없습니다." 태후에게 다시 권력을 돌려달라고 요청했지만 그 은혜를 갚지 않았습니다. 그는 화중현을 찾아 진주(陳州)로 이사했다.
그는 민정부 성원인 와이랑(Wai Lang)과 천장각(Tianzhang Pavilion)에 경의를 표하고 다시 황실로 소환되었다. 당시 루이지안이 집권하고 있어서 들어와서 이용하는 사람들이 많이 나왔다. Zhong Yan의 "백 관리지도"는 다음 날을 나타냅니다. "이것은 이동 순서입니다. 이것은 다음이 아니며 이것은 공개이며 이것은 비공개입니다. 가까운 장관의 전진 및 후퇴 외에도 기준을 초과하는 사람은 누구나 있습니다. 총리로 임명되어서는 안 됩니다." 제인은 불쾌했습니다. 다음 날 수도 건설 문제를 논의할 때 종연이 말했다: "낙양은 위험하고 견고하며 변은 4대 전쟁이 일어난 곳입니다. 변은 평화롭고 살기에 적합합니다. 그러니 점차 돈을 모아 궁전을 수리해야 합니다." 황제가 Yi Jian에게 물었고 Yi Jian은 "이것은 Zhongyan의 박식한 이론입니다."라고 말했습니다. Zhongyan은 주로 시사를 조롱하는 네 가지 이론을 제시했습니다. 그리고 그는 말했다: "한나라 성제는 장우를 믿었고 숙부 집안을 의심하지 않았기 때문에 새로운 재앙이 일어났습니다. 오늘 장우가 일어나 폐하의 가정법을 망칠까 두렵습니다." "종연은 폐하와 신하들을 멀어지게 했습니다. 인용하자면 그들은 모두 친구입니다. "종연은 매우 친절했기 때문에 요주를 알고 있었습니다. 궁궐의 검열관인 한두(Han Du)는 총리에게 그의 측근들을 탄압하고 궁정의 권력 부족을 폭로하기 위해 종에게 편지를 보내달라고 요청했습니다. 그러자 정유경 서기는 "종연이 총리의 말을 한 마디로 거역하고 갑자기 그를 강등시켰습니다. 이전에 그가 말한 것은 폐하, 어머니와 아들 사이에 있었던 일입니까? 폐하께서 너무 친절하시므로 나는 내 말을 바꾸고 싶습니다. 내년에는 이죽전이 만들어지더라도 파벌론이 떠오를 것이다. 이순신의 대나무 전표는 다시 총리실로 들어갔고, 황제는 중옌에게 후회를 달래라고 명령했다. 종옌은 그에게 감사를 표하며 "고향에 있는 동안 나라의 일에 대해 후회하지 않는다"고 말했다.
종옌은 속으로는 강하고 겉으로는 온화했다. 고기를 소중히 여기지 마세요.
아내는 음식과 의복만을 제공할 수 있습니다. 그는 베푸는 것을 좋아하고 선행을 사랑합니다. 죽는 날에 이 말을 듣는 사람은 모두 한숨을 쉬게 될 것입니다. ("송나라의 역사? 판중옌 전기") 4. 판중옌의 한문 고전 번역
1. "악양루 이야기"는 악양루 재건을 위해 작성된 메모입니다. .
북송의 문인 판중옌이 친구인 발링현목사 등자경의 요청으로 북송 청력 6년 9월 15일에 쓴 글이다. 왕조(1046년). 일반적으로 범중연이 허난성 등주(鄧州)시에서 썼다고 여겨진다. 따라서 이 산문은 악양루(岳陽樓)에 가지 않았다. 그 중에서 '세상의 걱정을 먼저 걱정하고, 세상의 기쁨 뒤에 기뻐하라', '사물에 기뻐하지 말고 자기 자신을 슬퍼하지 말라'는 시가 더 유명하고 자주 인용된다. 인용된 문장.
'악양루 이야기'는 악양루의 풍경을 묘사했기 때문이 아니라 판중옌이 '악양루 이야기'를 활용했기 때문에 대대로 전해지는 유명한 걸작이 되었습니다. 걱정을 먼저 하고 행복을 나중에 표현하고, 나라와 인민을 생각하는 마음을 표현합니다. 『악양탑기』의 원문은 『범문정공전』에서 따온 것입니다. 저자 판중암(989-1052)은 북송 희문(秦文), 시호는 문정(文護)입니다. 북송 왕조의 군사 전략가.
그는 가난하게 태어났고, 어렸을 때 아버지를 잃었고, 어머니는 재혼하여 공부하러 나가 열심히 일했다. 나중에 그는 Lu Yijian 총리를 불쾌하게 했다는 이유로 강등되었습니다.
이후 정무보좌관을 지낸 적도 있다. 토지세 균등화 등 현안을 개선하자는 제안도 내놨으나 다시 강등됐다. 이후 그는 관직을 위해 영주로 가던 중 병으로 사망했다.
이 글은 1046년에 작성된 것입니다. 판중언은 하남성 등주로 강등되었습니다. 1047년 등자징은 악양루를 재건하고 판중옌에게 이를 적어달라고 요청했습니다. 둘 다 강등되었기 때문입니다. , 그래서 글에는 감동을 주는 친구들의 정서가 가득 담겨 있는데, 이는 나라와 민족을 생각하는 저자의 숭고한 포부를 표현할 뿐만 아니라 친구들에게 위로와 인도를 베푸는 의미도 표현하고 있습니다. 2. 작품의 원문은 악양루(岳陽樓)이다. 청력 4년 봄, 등자경(至子智)이 파링현(發陵縣)을 지키게 되었다.
내년에는 정부가 화목하고 국민이 화목하며 모든 일이 잘될 것입니다. 그리고 악양탑을 다시 짓고 옛 건축물을 증축하고 그 위에 당현과 현대인의 시문을 새겨 글을 써서 기록하였다.
동팅의 한 호수에서 남편 바링생(Baling Sheng)이 자신과 꼭 닮은 모습을 지켜봤다. 먼 산을 품고 장강(長江)을 삼키며, 물(常)이 끝없이 뻗어 있고, 아침에는 해가 빛나고 저녁에는 해가 지며, 날씨가 끝이 없다.
선인들이 준비한 웨양 타워의 웅장한 풍경입니다. 그런데 북쪽의 오협(吳泉), 남극의 소상(蘇泉)과 연결되어 있는데 이곳에서 이주시인과 시인들이 자주 만나는데, 사물을 보는 느낌은 똑같다. 북송 시대에 판중안약부는 비가 내리고[1] 달이 지고[2] 달이 열리지 않았고[3] 탁한 파도가 사라졌다[4]. ], 산이 사라지고 [5] 출장이 불가능하고 서까래가 무너져 황혼에 호랑이가 울부 짖고 유인원이 울부 짖습니다.
탑에 오를 때 조국에 대한 그리움, 비방과 조롱의 두려움이 걱정되는 사람들, 쓸쓸한 눈빛과 극도로 슬픈 마음을 가진 사람들이 있습니다. 봄이 오면 풍경이 밝아지고 파도가 잔잔해지며 위아래 하늘은 드넓은 푸른빛을 띠고 [8] 모래갈매기들이 하늘에 모여들고 황금빛 비늘이 물가를 덮는다 [9] 난초, 무성한 녹색.
또는 긴 연기가 사라지면[10], 밝은 달은 수천 리 밖에서 빛나고, 떠다니는 빛은 금 속으로 뛰어오르고, 고요한 그림자는 옥 속으로 가라앉고[11] 어부들은 각각 대답한다 다른 사람의 노래, 정말 기뻐요! 탑에 오르면 마음이 편안하고 즐겁고, 은혜와 불명예도 함께 잊어버리고, 바람 속에서 술을 마시며 기뻐할 것입니다. 한숨을 쉬다! 나는 선인의 선한 마음을 구하려고 노력하는가, 아니면 둘과 다르게 행하는가, 왜? 일에 만족하지 말고 자신에 대해 슬퍼하지 마십시오 [12].
높은 절에 살면 백성을 걱정하고, 강과 호수에서 멀리 떨어져 있으면 임금을 걱정하게 됩니다[13]. 앞으로 나아갈 때도 걱정하고, 물러날 때도 걱정한다는 뜻이다.
그런데 언제 행복해질까요? “세상의 염려를 먼저 염려하고 세상의 기쁨을 다한 후에 기뻐하라”고 말씀해야 합니다[14]! 아아! Weisi 사람들, 누구에게 돌아갈 수 있습니까? [15] 3. 주제 깨기 이 글은 웨양타워 재건축을 위해 쓴 글로, 내용이 풍부하고 감정이 풍부하며 서사, 장면 묘사, 토론, 서정성이 자연스럽게 결합되어 있다. 문제의 내용뿐 아니라 호수의 풍경을 묘사하는 데에는 통찰력 있고 심오한 논의와 우울하고 슬픈 서정성이 모두 포함되어 있습니다. 이 글은 기쁨이나 슬픔의 감정에 대한 분석과 논의를 통해 “사물에 기뻐하지 말고, 자신에게 슬퍼하지 말라”, “세상의 걱정을 먼저 걱정하고 그 다음에 세상의 행복을 걱정하라”는 저자의 넓은 마음을 표현하고 있다. 계단을 오를 때의 시인들의 행복한 정치적 야망.
참고사항 [1] 비: 계속 비가 내린다. [2] 페이페이(Feifei), 폭우(또는 눈)가 내리는 모습.
[3] 열기: 리프트, 여기서는 정리를 의미합니다. [4] 해와 별은 그 광채를 숨긴다.
야오, 광채, 빛. [5] 산은 보이지 않는다. 산이 사라졌다.
[6] 돛대가 무너지고 노가 부러졌습니다.
[7] "시골로 가다" 문장: 교토를 떠난 후 고향이 그리워지고, 비방이 걱정되고, 조롱당할까봐 두렵다.
가다: 떠나다. 국가: 교토.
[8] "상하"문장 : 위와 아래의 하늘은 호수와 연결되어 있고 푸르고 광대합니다. [9] "샤갈" 문장 : 모래갈매기가 날기도 하고 멈춰 서기도 하고, 호수에는 아름다운 물고기들이 헤엄쳐 다니기도 합니다.
[10] 아니면 연기가 사라집니다. 때로는 많은 양의 연기가 완전히 사라지는 경우도 있습니다. [11] 고요한 그림자가 옥에 가라앉다: 호수가 잔잔하면 밝은 달이 물에 비쳐 마치 옥 조각이 벽에 가라앉은 듯하다.
[12] "Don't be happy with things"라는 문장 : 외부적인 것(좋든 나쁘든)과 자신(득실) 때문에 기뻐하거나 슬퍼하지 마세요(이 문장은 상호텍스트적입니다) ). 왜냐하면.
[13] '성당에 산다' 문장: 공직자가 되면 백성을 걱정하고, 공자가 아니면 군주를 걱정한다. [14] "말해야 한다": 그러면 "세상 사람들이 걱정하기 전에 걱정하고, 세상 사람들이 누린 후에 즐겨라"라고 말해야 한다.
[15] '웨이시족' 문장: 그런 사람이 없다면 누구와 함께 가야 할까? 마이크로, 아니, 그렇지 않다면. [1] 4. 작품 번역 청력 4년 봄, 등자경(Teng Zijing)은 파링현(Baling County) 현으로 강등되었습니다.
2년차에는 정국이 순조롭게 진행되고, 국민도 기뻐하며, 포기했던 사업들이 모두 시작됐다. 그래서 악양탑을 중건하고 원래 크기로 확장하고 당나라 최고의 현대 시를 새겼습니다.
이 사건을 설명하는 기사를 써달라고 요청하세요. Baling County의 모든 좋은 풍경은 Dongting Lake에 집중되어있는 것 같습니다.
동팅호는 먼 산을 연결하고 양쯔강을 따라 흐릅니다. 아침이나 저녁에는 흐리거나 맑을 수 있으며 풍경은 시시각각 변합니다. 이것이 웨양타워의 장엄한 광경이다.
이전 계정은 (이미) 매우 상세합니다. 이 경우 동팅호는 북쪽의 오협(吳泉), 남쪽의 샤오수이(吳樂), 샹수이(楊史)로 바로 이어진다. 대부분의 강등되고 실패한 시인들이 이곳에 모였을 때 자연풍경을 보고 느끼는 바는 다를 것이다.
비가 계속 내리고 몇 달 동안 그치지 않고 차가운 바람이 휘몰아치고 탁한 파도가 하늘로 몰려들고 해와 별들이 그 찬란함을 감추고 산들이 사라지는 그 때처럼. 상인과 여행자는 할 수 없습니다. 우리가 앞으로 나아갈 때 저녁에는 돛대가 무너지고 노가 부러지며 하늘은 어두워지고 호랑이는 포효하고 유인원은 울부짖습니다. (사람이) 나쁜 말을 할까봐 걱정하고, (사람이) 비난하고 비난하는 모습을 보니 정말 우울하고 마음이 아팠습니다. 봄바람이 따뜻하고 태양이 밝게 빛날 때는 호수 표면이 잔잔하고 폭풍우가 없으며 하늘과 호수 빛이 만나 녹색이고 광활하며 때로는 날고 때로는 멈춥니다. 5. 판중옌의 중국고전 작품 번역
호칭은 서원인 판중옌은 당나라 재상 판로빙의 후손이다. 그의 조상은 피주 출신이고 나중에 강남으로 이주했다. 따라서 Fan Zhongyan은 Suzhou Wuxian County 출신으로 간주되며 Fan Zhongyan은 당시 2 살이었고 그의 어머니는 Changshan의 Zhu라는 성을 따랐습니다. 그의 이름은 Shuo였습니다. 그는 어렸을 때 매우 야심 차고 윤리적이었습니다. 그는 자라서 자신의 원래 가족 배경을 알고 감사함을 느꼈습니다 (양육의 은혜). 어머니에게 작별 인사를하고 Yingtian Mansion에서 공부했습니다. Qi Tongwen은 밤낮으로 쉬지 않고 일했으며 겨울에 매우 피곤할 때 음식이 충분하지 않아 대부분의 사람들이 Fan Zhongyan을 견딜 수 없었습니다. (가혹한 대우와 환경) 그러나 그는 이것을 (어려움) 고난으로 여기지 않았습니다.
진사과에 합격해 과거에 합격한 뒤 광덕군 사령관으로 입대해 어머니를 맞이해 부양했다. 계청군 계두투이(結村土) 장교로 임명된 후, 원래의 성을 복원하고 이름을 바꿨습니다.
(재직) 태주(泰州) 시서(西溪)에서 소금세를 감독하다 대리사(大里寺) 총리로 승진했다가 추저우곡물연구소 감독직을 사임했다. 어머니의 죽음(효도를 지키기 위해 집으로 돌아감). Yan Shu는 Yingtian 현의 행정관을 역임했으며 Fan Zhongyan의 평판을 듣고 그를 공립 학교에 입학하도록 소환했습니다 (그를 지방 대학의 총장으로 모집하는 것과 같습니다).
판중옌은 황제에게 서한을 보내 현관리를 선출하고, 현 행정관을 추천하고(즉, 인재를 선발하고 유능한 사람을 임명하는 것), 일을 제대로 하지 않는 사람과 게으른 사람을 거부하고, 중복된 관리를 제거하라고 요청했습니다. 그리고 예절에 어긋나는 일을 바로잡는 것(즉, 사회를 바로잡고 * **), 엄격한 선거제도, 육군 장성들을 달래는 것, 1*** 10,000 단어 이상. 효도를 관찰 한 후 그는 Yan Shu의 추천을 받아 Secret Pavilion의 학교 관리자로 일했습니다.
Fan Zhongyan은 "Six Classics"에 대해 잘 알고 있으며 특히 "The Book of Changes"에 능숙했습니다. 배우고 싶어하는 사람들은 종종 그를 따라 연구하고 문제를 논의했습니다. 지치지 않고 성경구절을 설명해 주었습니다. 나는 한때 내 월급을 사용하여 전 세계를 여행하는 학자들에게 음식을 사준 적이 있습니다.
유학 온 사람들도 나올 때 옷을 갈아 입었고 (즉, 판중옌은 공부하러 오는 사람들을 사랑하고 잘 챙겨주는 것으로 묘사됐다) 판중옌은 매우 만족했다. . 자신의 지위, 명예, 부를 고려하지 않고 세상의 일을 열정적으로 논의할 때마다 학자 관료의 분위기가 크게 바뀌고 모두 풍속과 성실을 옹호합니다. 이것이 바로 판중옌이 처음으로 주장한 것입니다. 6. Fan Zhongyan의 한문 읽기
원문
원문: Fan Zhongyan은 두 살 때 고아가 되었고 그의 가족은 가난하고 무력했습니다. 그는 큰 야망을 품은 적이 거의 없으며 항상 세상을 자신의 책임으로 여기고 열심히 공부하며 때로는 밤에 게으르고 공부하는 동안 국수를 먹일 때도 있습니다. 그는 관료로서 늘 자신의 목숨은 아랑곳하지 않고 세상사를 아낌없이 논했다. 심지어 비방을 받고 강등되기도 했으며, 정무에 참여하다 등주(鄧州)로 좌천되기도 했다. Zhong Yan은 열심히 일하고 열심히 일했지만 그의 식단은 고기를 많이 먹지 않았습니다. 그는 종종 "선비라면 세상의 걱정을 먼저 걱정하고 세상의 행복을 기뻐해야 한다"라고 낭송했습니다.
또 다른 버전: 판중옌은 두 살 때 고아가 되었습니다. 그의 어머니는 가난하고 무력했기 때문에 그는 창산의 주씨 가문의 일원이 되었습니다. 그는 나이가 들어서 가족의 소식을 듣고 흐느껴 울며 어머니에게 작별 인사를 하고 난도에 가서 학교 기숙사에서 밤낮으로 공부를 하며 5년 동안 잠자리에 들었습니다. 혹은 밤에 게으르면 국수를 물과 함께 먹는 경우가 많으며, 난과 죽만으로는 부족하여 하루가 끝날 무렵부터 식사를 시작하게 됩니다. 그러다가 육경의 뜻을 깨닫고 세상을 향한 포부를 표현했다. “선비는 먼저 세상의 걱정을 걱정하고 세상의 행복을 기뻐해야 한다.”라는 뜻이다.
문자 그대로의 의미: Zaishi: 두 번째 결혼, 즉 재혼. 적합 대상: 결혼. 귀족 가문: 대대로 관직을 맡아온 가문. 饘: zhān, 두껍다. 일조: 해가 서쪽에 있습니다. 음, zè. 고아: 어렸을 때 아버지를 잃었습니다. 워: 붓는다. 학자: 학자. 남부 수도: Lin'an(오늘의 항저우) 성: 이미 성: 이미; 나중에: 두 번 목적: 본질적 의미 시작: 한 번
번역
번역: Fan Zhongyan 사망 아버지가 두 살이었을 때요. 나의 어머니는 매우 가난했고 어떤 지원도 받지 못했습니다. 그래서 그는 창산(長山)의 주씨(朱氏) 가문과 재혼했다. (Fan Zhongyan) 그는 자라서 자신의 인생 경험을 알고 눈물을 흘리며 어머니에게 작별 인사를하고 Yingtian Mansion의 Nandu Academy에서 공부하기 위해 떠났습니다. (그는) 낮에도, 밤늦게까지 열심히 공부했습니다. 5년 동안 나는 한 번도 옷을 벗고 잠자리에 들지 않았습니다. 밤에 졸릴 때도 있고 얼굴에 물을 붓는 경우도 많습니다. (판중옌) 낮에는 공부도 열심히 하고, 해가 서쪽으로 질 때까지 아무것도 먹지 않는 경우가 많아요. 이로써 그는 육경의 근본 목적을 이해하고, 세상을 이롭게(통치)하려는 야망을 열정적으로 세웠던 것이다. 그는 종종 스스로에게 다음과 같이 낭송했습니다: "학자는 세상 사람들이 걱정하기 전에 걱정해야 하고, 세상 사람들이 행복해진 후에 행복해야 합니다." 깨달음: 판중옌의 배울 가치가 있는 것에는 부모에 대한 효도와 감사에 대한 감사가 포함됩니다. 어머니는 고난을 겪고 열심히 공부하며, 어려움을 두려워하지 않고 어머니의 기대에 부응합니다. 7. 한문 번역 Fan Zhongyan은 세계를 열망합니다.
거기 원본 텍스트의 두 가지 버전 1: Fan Zhongyan은 두 살 때 고아가 되었습니다 ①, 그의 어머니는 가난하고 무력했고 ⒄, 이후 Changshan의 Zhu 가족에 적합합니다 ②.
그는 자라서 자신의 가정사를 알게 되자 눈물을 흘리며 어머니에게 작별을 고하고 난두로 가서 학교를 다녔다. 밤낮으로 열심히 공부하면서 5년 동안 옷도 벗지 않고 잠자리에 들었습니다.
또는 ⑾ 밤에 졸음 ⑿, 종종 ⒀ ⒅ 물을 첨가하여 ⒁ 국수를 풍성하게 합니다. 죽을 먹어도 부족할 때가 많아 저녁부터 먹기 시작한다. 그러다가 육경의 목적을 깨닫고 천하를 염원하기로 결심한다.
그는 종종 "선비라면 세상의 걱정을 먼저 걱정하고 세상의 행복을 기뻐해야 한다"고 자주 읊었다. 번역 1 판중옌의 아버지는 두 살 때 돌아가셨고 어머니는 가난했다. 무력해서 그녀는 창산의 주씨 가문과 재혼해야 했습니다.
판중옌은 자라서 자신의 인생 경험을 알게 되었고, 눈물을 글썽이며 어머니에게 작별 인사를 한 뒤 잉텐 맨션(Yingtian Mansion)에 있는 난두 서원(Nandu Academy)으로 공부하러 떠났다. 그는 낮에도, 밤늦게까지 열심히 공부했습니다.
지난 5년 동안은 거의 항상 옷을 입고 잠을 잤어요. 가끔 밤에 피곤하면 찬물로 세수를 하기도 했어요. 그는 낮에 공부를 자주 했고, 걸쭉한 죽을 충분히 먹을 수 없었습니다. 그는 해가 서쪽으로 질 때까지 아무것도 먹지 않았습니다.
그 결과 고전 6개 작품('시', '책', '리', '이', '음악', '봄과 가을')의 요지를 통달하고 열정적으로 정착시켰다. 세계를 통치하려는 그의 야망. 그는 한때 "세상 사람들이 모두 슬프기 전에 네가 슬퍼하고, 세상 사람들이 모두 행복해진 후에 즐겨야 한다"고 스스로에게 읊은 적이 있다.
원문 2 판중옌은 두 살 때 고아가 되었고, 그의 가족은 가난하고 무력했다.
그는 큰 야망을 품은 적이 거의 없으며 항상 세상을 자신의 책임으로 여기고 열심히 공부하며 때로는 밤에 게으르고 음식이 없으면 책을 읽으면서 죽을 먹이기도 합니다.
그는 관료로서 자신의 목숨은 아랑곳하지 않고 세상사에 대해 아낌없이 이야기한다. 그는 심지어 비방을 받고 강등되기도 했으며, 덩저우(鄧州)의 정치 고문으로 강등되었습니다.
종옌은 열심히 일하고 고기를 먹지 않는다. 그의 아내는 먹을 것과 입을 것이 충분하다. 그는 종종 스스로에게 “선비라면 먼저 세상의 걱정을 걱정하고 나중에 세상의 행복을 기뻐해야 한다”라고 읊조렸다.
번역 2 판중옌은 두 살 때 아버지를 잃었다. , 그리고 그의 가족은 지원도 없이 가난하게 살았습니다. 그는 어려서부터 원대한 야망을 품고 있었고, 국정을 관리하는 것을 자신의 책무로 여기는 경우가 많았다.
공부도 열심히 하고 가끔 밤에 졸리고 피곤해서 찬물로 세수를 하기도 하더군요. 때로는 밥도 못 먹을 때도 있어서 죽을 마시고 공부도 했어요.
공무원이 된 이후 그는 자신의 안위와는 상관없이 신나게 세상 이야기를 자주 했다. 비방으로 인해 강등되고, 정치에 참여했다는 이유로 등주(鄧州) 관찰사로 강등될 정도였다.
판중옌은 열심히 훈련했고 고기도 많이 먹지 않았고 아내와 아이들을 위해 의복과 음식만 자급했습니다. 그는 한때 “세상 모두가 슬프기 전에 네가 슬퍼하고, 세상 모두가 행복해진 후에 즐겨야 한다”고 스스로에게 읊은 적이 있다.
(Ouyang Xiu의 "Zizheng Palace의 총각 후부 장관 Wen Zhengfan Gong의 신도 서문"에서 선택).
판빙빙 다이어트