이 문장의 의미는 '책상 위의 촛불은 마음이 있지만 여전히 마지 못해 이별을 고하며 새벽까지 우리를 위해 눈물을 흘립니다.
'촛불'은 원래 심지가 있어서 '촛불에는 마음이 있다'고 했지만, 시인의 눈에는 촛불 심지가 '이별'을 상징하는 마음이 됐다. 촛불. 시인의 눈에는 밤새도록 흘러넘친 촛불의 눈물이 주인과 여주인의 이별을 슬프게 했다. '남을 위해 새벽까지 울다', '남을 위해'라는 말은 그 의미를 더욱 깊게 만든다. '새벽까지'는 송별잔치의 길이를 가리키기도 하는데, 이는 시인의 견딜 수 없는 이별을 표현하기도 한다.
첨부시: 두목, 당, 왕조의 이별
감정적이지만 항상 잔인하고 병 앞에서는 웃을 수 없습니다.
촛불은 새벽까지 남을 위해 눈물을 흘리며 작별 인사를 전합니다.
간단한 분석: 시인은 간결하고 부드러우며 상큼하고 우아한 언어를 사용하여 감상적이고 여운이 남는 감정을 표현하는데, 이는 낭만적이고 심오하며 끝없는 뒷맛을 가지고 있습니다. 시에 관한 한 표현된 감정은 여전히 매우 깊고 진실합니다. 두무는 꼿꼿하고 올곧은 사람으로 중요한 일에는 과감히 의논하지만, 사소한 일에는 집착하지 않고 노래와 춤을 좋아하는 인물이었는데, 이 시에서도 그런 생각이 엿보입니다.