지척에 있지만 천애에서 멀리 떨어져 있다는 것은 심리적인 거리를 묘사하는 것을 의미한다. 분명히 두 사람이 함께 있지만 마음과 마음 사이에는 멀리 떨어져 있는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언)
중국어 성어: 지척에 가깝다.
병음: j n z à I zh \ ch \.
해석: 서로 가까운 거리를 묘사한다.
출처: 송수시' 항저우 사상표': "늠름한 위광은 지척에 가깝다."
숙어 사용법: 술어, 객체, 속성으로.
유의어: 일대의 물, 천애이웃, 절박하다.
반의어: 천애각, 산남해북, 하늘의 각 쪽.
관련 어휘: 멀리 천애에서 멀리 떨어져 있다. 지척에 가깝지만 천애에서 멀리 떨어져 있다' 는 두 사람이 함께 모여 심리적인 거리를 형용하는데, 분명히 두 사람이 함께 있지만, 마음과 마음은 멀리 떨어져 있는 것 같다. 아니면 두 사람의 언어적 소통이 항상 크게 다르다는 것을 설명할 수도 있다. -응?
지척에 있지만 천애에서 문장을 만드는 것에 대한 감상
1. 내가 이 사진을 찍을 때 정말 만감이 교차했다. 맨해튼 섬은 지척에 너무 가깝지만, 또 이렇게 멀리 천애에 있다.
2, 나는 변덕스러운 아버지가 있는데, 우리는 때때로 친구처럼, 마음이 서로 코뿔소처럼 지척에 가깝다. 때때로 또 낯선 사람처럼 서로 생소하고 멀리 천애에 있다. 그의 성격 특징은 완전히 7 명의 늑대의 광고어로 묘사할 수 있다.
3. 하느님은 공평하시다. 그는 모두에게 성공의 문을 여는 열쇠를 주었다. 네가 누구든 네가 이 열쇠를 잡으면 성공의 서광이 조금도 인색하지 않게 너에게 비칠 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 성공명언) 하지만 일단 그를 포기하면 지척에 있는 승리의 여신도 조용히 떠날 것이다.
4, 행복은 때로는 지평선에서 멀리 떨어져 있고, 때로는 지척에 있다.
5. 진정한 친구, 천애각에서 멀리 떨어져 있어도 지척에 있는 것 같다.
위 내용은 바이두 백과 참조-지척 (중국어 성어)