고대시 "원얼 사신을 안시로 보내다"는 다음과 같습니다.
저자 : 당나라 왕웨이
웨이청의 아침 비는 가볍고 먼지가 많으며 게스트 하우스는 녹색이고 버드 나무는 새롭습니다.
서쪽 양관을 떠나면 오랜 친구가 없을 것입니다.
이른 아침의 가벼운 비는 웨이청 땅의 먼지를 적셔주었고, 호텔은 더욱 푸르렀습니다. 친구에게 와인 한 잔 더 마시라고 진심으로 조언합니다. 양관을 서쪽으로 떠나면 옛 친척을 만나기가 어려울 것입니다.
감사
'안시에게 원얼 사절 보내기'에서 그는 이별의 시간과 장소, 당시의 환경과 분위기를 설명하기 위해 단 14개의 단어를 사용합니다. 때는 이른 봄의 아침, 장소는 웨이청의 여관, 가벼운 비가 먼지를 적시고 버드나무가 새 푸르게 물드는 환경과 분위기입니다. 정말 멋진 계절이고, 정말 멋진 곳이지만, 내 친구 Yuan Er은 멀고 황량한 국경으로 가야 합니다.
2. 말장난이라는 예술적 기법을 사용하여 거부감을 표현합니다. 고대에는 버드나무가 있는 곳에서 작별 인사를 했다면 "liu"라는 단어가 종종 그것과 연관되었습니다. 왜냐하면 "liu"와 "liu"는 동음이의어이기 때문입니다. 따라서 고대부터 현대에 이르기까지 이별과 관련된 시에는 '버드나무'라는 단어가 많이 등장한다. 그 결과 '버드나무'는 점차 이별의 상징이 되었다. 왕웨이가 친구에게 작별 인사를 했을 때 마침 버드나무가 싱그럽고 푸르렀을 때였기 때문에 그는 지체하지 않고 "게스트하우스는 푸르고 버드나무는 새롭다"라는 멋진 문장을 써내려 예술적인 효과를 냈다. 장면을 혼합하는 것입니다.