현재 위치 - 중국오락넷 - 엔터테인먼트 주제 - 죄송합니다: ZUO가 결정을 내릴 때 이를 실행해야 할까요, 말아야 할까요?

죄송합니다: ZUO가 결정을 내릴 때 이를 실행해야 할까요, 말아야 할까요?

결정을 내리려면...

문법에 대해 자세히 알아보세요! ! ! ! ! ! ! ! !

일반적으로 'do'는 구체적인 행위를 의미하고, 'zuo'는 추상적인 행위를 의미한다고 믿어집니다. 나는 항상 이렇게 생각했지만 마음 속에는 구체적인 것과 추상적인 것이 상대적인 것이다. 최근 북경어학원에서 편찬하고 상보출판사에서 발행한 '실용한어교과서'(제3권)를 사용해 보니 그 혼란이 상상을 초월한다는 것을 알게 되었습니다.

옛 선장의 손님이 되어 집 (148쪽) < /p>

노선장의 부인 티안(Tian) 여사와 그녀의 딸 샤오화(Siaohua)는 집에서 요리를 하고 있었다. 손님이 온다는 소식을 듣고 서둘러 집을 나섰다. (149쪽)

보통 '손님이 되다'는 '요리하다'보다 추상적이고, '요리하다'가 '손님이 되다'보다 구체적이다. 하지만 글을 쓰는 방식은 그저 그렇다. 반전. 가끔 책에 적힌 글이 엉뚱할 때도 있다.

내가 조금 불편하면 그 사람은 의사한테 전화도 하고, 약도 사주고, 이것저것 챙겨주느라 바쁘다. (107쪽)

딩 아줌마는 "내가 좀 불편하면 그 사람이 나한테 이것저것 만들어주느라 바쁠 것 같다"고 말했다. (122쪽) 브라운은 거기에 가지런히 놓여진 만두를 보고 "참 잘했다!..."라고 칭찬했다. 우리가 만들었습니다. (167쪽)

겉은 밀가루로 만들고 속은 고기와 야채로 채워서 먹어본 사람도 있다. (167쪽)

'하는 것'과 '만드는 것' 사이에 차이가 있는 걸까?라는 생각을 가지지 않을 수 없습니다.

II

Qian Zhongshu의 "Qi Zhu Ji", Lu Shuxiang의 "중국어 문법 분석 문제", Li Rong의 "단어 문제"를 검토했습니다. 세 권의 책의 저자는 모두 유명한 작가들이다. Qian 씨는 해박한 지식과 강한 기억력으로 유명하며, Lu 씨는 섬세하고 꼼꼼하며, 물처럼 맑고, 다른 사람들로부터 존경을 받습니다. 다른 사람도 자신도 좋아하는 사람도 있고 두려워하는 사람도 있습니다. 조사 결과 세 신사 중 어느 누구도 두 단어를 완전히 구별하지 못하는 것으로 나타났습니다.

치안 씨는 'zuo'라는 단어를 선호합니다. 이는 『일곱개의 양복집』을 펼치자마자 눈에 들어오는 '개정판 서문'을 보면 알 수 있다.

이 책이 출간된 이후 나는 몇 가지 개정을 가했다. 출판할 수 있는 기회를 주신 웨이동현 동지께 감사드립니다. 신광웨이 동지는 이 책의 출판을 위해 열심히 노력했으며 그에게 감사의 말씀을 전하고 싶습니다. 그건 그렇고, "컬렉션"의 세 기사는 프랑스 학자 Yu Bai가 나의 "시학에 관한 다섯 가지 수필"에 포함시키기 위해 선택했으며 번역의 "후기"에서도 다음과 같이 표현했습니다. '국내판매'라는 생각이 '수출'로 바뀌었다.

'zuo'라는 단어도 책에서 일반적으로 사용됩니다.

중국의 옛 시와 옛 그림에 대한 어떠한 평가도 하지 않고, 단지 시와 옛 그림에 대한 비교 평가를 설명할 뿐입니다. 중국 전통 비평의 그림. (1페이지)

새로운 전통의 비평가들은 기존 전통의 작품에 대해 보다 포괄적으로 이해하고 보다 객관적인 평가를 내릴 수 있습니다. (3페이지)

... Mrs; . 어는 여우로 태어났지만 고슴도치가 되고 싶어해요. (26페이지)

예술가가 이 일러스트레이션을 만들었습니다. (46페이지)

이 모든 그림은 원본 작품의 의미나 예술을 설명하거나 평가합니다. (93 쪽)

문인들은 평판이 좋고 서로 질투하며 항상 농담의 대상이었습니다 ... (103 쪽)

명말과 청초의 문인이 같은 심리학적 대답을 하고자 하였다. (페이지 127)

그러나 극소수이지만 "make"를 사용하는 예도 볼 수 있습니다.

... 마치 사람들이 외국 작품을 사랑하도록 유혹하기 위해 중매 역할을 하고...(81쪽)

무뚝뚝하게 '노래'를 하면 분명 연기를 하고 있는 게 분명하다...(86쪽)

공통 제목에는 의미가 있다 여기에서는 덜 일반적으로 사용되는 현대적 의미: "독일의 거인"을 의미하는 것이 아니라 독일과 수출입 사업을 하는 영국 사업가를 의미합니다. (페이지 91)

그리고 동일한 조건에서 "zuo"와 "do"를 혼합하여 사용하는 예를 실제로 찾을 수 있습니다.

...사람의 시와 추론은 자기모순적이다. "시에는 이성을 넘어서는 이성이 있다." (71쪽)

스님은 시를 쓰시는데, 물론 저희 가게에서 사온 유품도 손끝에 갖고 계시죠.

(74쪽)

송기의 시는 '서곤풍'의 영향을 많이 받았지만... (21쪽)

치안 선생이 ''를 사용한 곳은 딱 한 곳 뿐이다 Do":

누군가가 실험을 한다고 가정해 보겠습니다... 물론 이 실험을 한 사람은 아무도 없고 할 필요도 없을 수도 있습니다. (105쪽)

치안 씨도 '실험'은 구체적이고 '하다'로 써야 한다고 생각하는 것 같다.

루슈샹 씨는 치안 씨와 정반대로 '도'라는 단어를 선호한다. 이 책의 이전 섹션에서 일부 문장을 인용하면 이를 확인할 수 있습니다. (루 선생님의 책은 각 섹션 앞에 섹션 번호가 있습니다. 우리는 섹션 번호를 사용하여 출처를 표시하므로 다른 버전을 가진 사람들이 확인할 수 있습니다.):

첫 번째 해결책은 더 많은 조사를 수행하는 것입니다. 실제 사용 사례에 대해 (서문)

이 글은 중국어 문법 체계에 존재하는 문제를 검토하려고 시도한 글입니다...(1절)

물론 문자를 코드로 사용하는 것이 가장 좋지만, ... ( 섹션 3)

일반적으로 문법 분석의 기초로 사용할 수 있는 것은 두 가지 반입니다.... (섹션 4)

당신 가장 작은 단위로 '형태소'를 사용할 수도 있습니다...(9 절)

대부분의 사람들이 'zuo'를 사용하는 데 익숙하지만 Lu씨는 다음 세 가지 예를 주목해 주세요. "즈오". 특히 "동사+zuo(하다)"의 형태로 루씨는 "하다"를 썼다: "부르다(2절)", "하다(38절)", "하다로 계산하다(41절) ", "완료된 대로(47절)" "다음과 같이 참조(72절)", "다음과 같이 번역(주 9)" 등 그러나 같은 상황에서 두 단어가 섞이는 현상도 발견했습니다. 예를 들면 다음과 같습니다.

때때로 다음과 같이 명사가 있는 전치사가 술어로 사용될 수 있습니다. (120페이지)

< p>동일 섹션에서:

일부 전치사는 목적어를 술어로 취할 수 있으므로...

명사가 있는 전치사와 목적어가 있는 전치사는 같은 의미를 갖습니다. 하지만 "zuo"를 한 번 사용하고 "do"를 한 번 사용하세요. 기타:

명사의 주요 특성(주어 또는 목적어가 됨)도 없고 술어, 즉 동사 및 일반 형용사의 주요 특성도 없습니다( 술어임). (44절)

형용사를 술어로 사용하는 것과 자동사를 술어로 사용하는 것에는 거의 차이가 없으며, 다른 분류로 분류할 필요도 없습니다. (62절)

한편, 구체적으로 어떤 내용이 담겨 있는지는 추가 분석이 필요하다. (75절)

지금까지 어떤 분석에 사용되었거나 사용될 수 있는 다양한 도표와 기호를 모아서 비교 연구해 보면 매우 흥미로울 것입니다. (79쪽)

치안 씨와 루 씨는 각자의 취향이 있고, 각자의 취향이 있는 것 같지만, 같은 상황에서도 서로 다른 말을 사용하지 않을 수 없다.

리룽 씨도 Qian Zhongshu 씨처럼 'zuo'라는 단어를 선호합니다. 다음은 세 가지 예입니다.

네 가지 근대화를 점진적으로 실현하는 과정에서 언어학과 문헌학이 합당한 기여를 해야 합니다. (1페이지)

본문과 제목에는 '좡'이라는 단어가 39번 등장하는데, 모두 성씨로 사용됐다. (20페이지)

변형 문자에는 다양한 상황이 있습니다. 여기서는 넓은 기능과 좁은 기능에 대해서만 간략하게 설명합니다. (21쪽)

이 책은 문헌학에 관한 책이라 '어떤 인물은 확실하다', '어떤 인물은 원래 확실하다'는 말이 많이 나온다. 인증서가 충분하지 않습니다. 그러나 책 전체에서 "V~" 형태는 "V for"로 표기되어 있다. 책에는 "used as(21페이지)", "read as(22페이지)", "rewrite as(24페이지)"가 있다. )', '다음과 같이 작성(9페이지)', '잘못 작성', '구성(10페이지)', '설명문(50페이지)' 등 그런데 거기에 'do'가 적힌 예도 5개 발견됐는데, 그 중 하나가 'call'이다.

나의 데이터 수집 방식은 너무 포괄적이고 체계적이지 않다. (2쪽)

한편으로는 일반 독자들에게 혼란을 주고 이러한 환상을 조장할 것입니다. (13쪽)

'손을 잡다'는 것은 손을 잡는다는 뜻이므로 '클리핑'이라는 단어는 손에서 '잡다'로 쓴다. 앞 문장에도 손을 흉내내고 덧붙이는 근거로 "help"라는 단어가 들어있습니다. (45쪽)

후세대가 고서를 필사하거나 판화할 때 우연히 실수를 저지르는 경우도 있다. (74쪽)

심부름은 일을 하는 것과 관련이 있어서 '심부름'이라고 쓰는 것 같아요.

(페이지 93)

세 번째 예를 비교할 수 있습니다.

의도적인 재작성은 종종 의도하지 않은 혁신에 기반을 두고 있습니다... (페이지 76)

신중한 리뷰어 Mr. Li처럼 두 단어를 섞는 것을 피할 수 없는데, 이는 두 단어가 실제로 구별할 수 없음을 보여줍니다. ①

두 단어는 분리될 수 없으니 그냥 합쳐도 되나요?

먼저 합병 방향부터 말씀드리겠습니다. "make"를 "do"로 병합하는 것은 분명히 불가능합니다. '작품', '구성', '문체', '작품'이라는 고정된 글쓰기 방식이 그 모습을 바꾸도록 놔둘 수는 없습니다. 권장되는 병합 방향은 "zuo"로만 "do"할 수 있습니다. 이 방법을 시도한 사람이 없는 것은 아닙니다. Lao She의 "Luotuo Xiangzi"에는 색인이 있는데, 그런데 우리가 찾아보니 전체 책에 "zuo"만 있고 "do"는 없습니다. '낙타향자'는 합병에 문제가 없음을 입증할 수 있는 성공적인 작품이다.

그러나 굳이 '도'라는 단어를 없애고 '즈오'라는 단어만 사용해야 한다면 우아한 글쓰기를 원하는 분들은 합격하지 못할 것으로 추정하고 있습니다. 따라서 현 상황을 처리하는 또 다른 방법은 두 단어를 계속 분리하되 현재 분리 기준을 수정하는 것입니다. 추상적이고 구체적인 표준은 실현 불가능하다는 것이 입증되었습니다. 첫째, 우리는 인간 활동을 단순한 추상적이고 구체적인 범주로 나눌 수 없습니다. 둘째, 비록 범주로 나누더라도 사람들이 따라야 할 긴 목록을 개발할 수 있을 뿐, 그것을 단순한 규칙으로 만들 수는 없습니다. 따라서 가능한 방법은 금세기 초에 "di"를 폐지하고 "de"로 되돌린 것과 마찬가지로 문법적 분류를 결합하는 것이며, 문법적 기준을 사용하여 "de", "di" 및 "di"라는 세 단어를 할당하는 것입니다. "드".

고려할 수 있는 한 가지 방법은 "do"를 술어 동사로 쓰고 "zuo"를 고정어로 쓰는 것입니다. 이를 통해 다음과 같은 기존의 모든 단어가 현재 방식으로 작성되도록 할 수 있습니다:

Writing, work, writing, homework, style, role, as (명사), as (동사), 저자, 일, 짝을 이루다, 취소하다, 즐기다, 포기하다, 일하고 쉬다, 속임수를 쓰다, 악을 행하다, 싸우다, 일이 일어나게 하다, 명령을 내리다, 범죄를 저지르다, 일을 하다(= 방법). ..

다음 글은 망설일 필요가 없습니다.

< p> 요리하다, 요리하다, 만두만들다, 바느질하다, 숙제하다, 작문하다, 일하다, 설명하다, 보고서 작성하다 , 계획을 세우다, 계획을 세우다, 이것을 하다, 저것을 하다, 일을 하다, 일을 하다(도교 수행)...

그리고 "동사+zuo(하다)"는 항상 "zuo"로 쓴다. ". 이 유형의 형태는 모두 객체에 추가된 특정 동작보다는 동작 결과의 개념이나 의미를 표현합니다. 이런 방식으로 작성하는 것은 대부분의 사람들의 현재 사용 습관과도 일치합니다.

더 어려운 것은 단어인지 문구인지 명확하지 않은 상황입니다.

시 쓰기 ~ 시 만들기 ~ 사람 만들기 ~ 일하기 ~ 일을 하는 것

어쩌면 엄격한 규칙이 있어야 할 수도 있습니다. (저는 구조적으로 분석하는 편이라 다음과 같은 형태로 작성하는 것을 권장합니다. 이런 관점에서 보면 이 방법이 결국 만능 해결 방법은 아니지만 다행히 그런 경우는 많지 않습니다.)

이런 식으로 우리의 제안은 우아하다면 우리가 제안한 방법을 따르고, 세속적이라면 Lao She의 방법을 따르고 모든 것에 "zuo"를 쓰십시오. ②

단, 시대의 변화에 ​​따라 우아함과 풍습도 변한다는 점을 지적해야 한다. 고대에는 "zuo"가 있었지만 "하는 것"은 없었습니다. 다음은 청동 비문의 한 예, 『시경』의 두 가지 예, 『논어』의 두 가지 예입니다. 모두 고대 문화의 모델입니다.

'국자백반': 곽계 12년 정월 기정해 초에 곽계자백자(작곡)

보물판.

'시경·절남산지시·우오정': 과거 집을 나갔을 때 룸메이트는 누구일까요?

'시경·주송·천성': 하늘은 높은 산을 만들고 왕은 망했다.

'논어·설이': 죄를 짓는 것을 좋아하지 않지만, 남을 괴롭히기를 좋아하는 사람은 존재하지 않는 사람이다.

'논어·설이': 편찬하지 않고 기술하는 것, 과거를 믿고 과거를 사랑하는 것은 나 라오펑에 비유하는 것이다.

'광윤'에는 'zuo'라는 단어가 포함되어 있지 않습니다. 즉, 그때까지는 '도'가 서예서에 '저속한 말'로 포함되어 잘못된 것으로 간주되었던 것이다. "클래식"이 "우아하다"고 생각한다면 "Zuo"를 항상 쓰는 것은 저속함을 버리고 우아함을 유지하는 것입니다.

참고

① 여러 신사의 작품이 조판실을 통과할 때 잘못 인쇄되었을 가능성도 물론 배제할 수 없습니다. 그러나 이 신사들 사이의 차이점은 여전히 ​​매우 분명합니다.

특히 "동사+zuo(하다)"에 대한 두 언어학자의 서로 다른 취급은 조판사의 관심이 아닐 수 없다. 또한 루 씨의 작품은 이후에 출판된 일부 컬렉션에도 포함되어 일부 표현이 수정되었지만 "zuo"와 "do"의 사용은 변경되지 않았음을 알 수 있습니다. 루 씨의 작품에서는 완전히 배타적인 단어가 아닙니다.

2'zuo'를 쓸 때 항상 문제가 되는 단어는 바로 '가식적'이라는 단어입니다. 그런데 우리 고대인들은 이미 이 문제에 직면하여 희귀한 단어를 준비한 것 같습니다. "조작"의 완전한 동의어입니다.

copyright 2024중국오락넷