먼 상한산석경 경사, 백운생처에는 인가가 있다' 는 이 시는 당대 시인 두목에서 창작한 시' 산행' 에서 나온 것으로,' 먼 상한산석경 경사, 백운생처에는 인가가 있다' 는 병음은' 유 N? Sh â ng? H á n sh n? Shí? J ng Xi é, b Bai y y n sh sh ng? Ch 욕? Y u? Rén? Ji 는 "을 (를) 선택합니다.
작품 원문:
산행
두목 [당나라]
멀리서 한산 돌길이 기울어져, 백운생처에 인가가 있다. (생처 1 작: 깊은 곳)
주차는 단풍숲을 좋아하고, 서리잎은 2 월화보다 붉다.
백화역문:
늦가을에는 먼 곳의 자갈로 깔린 경사진 오솔길을 따라 산에 올라갔는데, 흰 구름이 태어난 곳에는 몇 가구가 더 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 계절명언)
마차를 멈추는 것은 늦가을 단풍숲의 저녁 경치를 좋아하기 때문에 늦가을 서리를 거친 단풍이 2 월의 봄꽃보다 더 빨갛다.
어구 주석:
산행: 산속을 걷다.
먼 위: 먼 곳에 오르다. 한산: 늦가을의 산. 석경: 자갈로 깔린 오솔길.
생: 명만력 조환광간본' 만수당인 절구', 명고문편' 당시품환', 청진몽뢰편' 고금도서 통합' 과 강희' 어정전당시' 가' 깊이' 로 쓰인다.
앉아: 왜냐하면. 단풍 숲 밤: 저녁 단풍 나무 숲.
서리 잎: 단풍나무의 잎은 늦가을 서리를 거쳐 빨갛게 변했다.
유: 비.
작품 감상:
늦가을 산림의 경치를 묘사하고 찬양하는 칠언절이다. 첫 번째 문장:' 먼 상한산 돌길이 비스듬히', 아래에서 위로, 석두 오솔길을 구불 구불 가을의 정취가 가득한 산으로 뻗어 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) "감기" 라는 글자는 맑고 깊은 가을을 가리킨다. "멀리" 라는 글자는 산길의 면면을 적는다. "경사" 자는 문장의 첫머리에 있는 "먼" 자를 보살펴서 높고 느린 산세를 썼다. 경사가 크지 않기 때문에 차를 타고 산을 유람할 수 있다.
"백운생처에 인가가 있다", "구름을 쓰고, 사람을 쓴다." 시인의 눈빛은 이 산길을 따라 계속 위를 올려다보았고, 흰 구름이 떠다니는 곳에는 산석으로 만든 돌담이 몇 군데 있었다. 이곳의 "사람" 은 상문의 "석경" 을 보살피고, "석경" 은 바로 그 몇 가구의 상하 통로이다. 이렇게 하면 두 가지 경물을 유기적으로 연결시킬 수 있다. 흰 구름은 마치 산봉우리에서 나고, 둥둥 떠다니며, 산의 높이를 볼 수 있을 뿐만 아니라, 구름의 옅은 흰색과 산의 푸른 빛이 어우러져 밝은 색조로 물들고 있는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 시인은 가로운단령의 수법으로 이 흰 구름이 독자의 시선을 가리게 했지만, 상상의 공간을 남겼다. 그 흰 구름 위에는 구름 밖에 산이 있고, 또 다른 경치가 있을 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)
이 풍경들에 대해 시인은 단지 객관적인 묘사를 하고 있을 뿐이다. 비록' 추위' 라는 글자를 사용했지만, 아래의' 밤' 과' 서리' 를 웃기기 위해서일 뿐 시인의 감정 경향을 나타내지 않았다. 결국, 그것은 여전히 뒷묘사를 위해 기세를 취하고 있습니다-단풍 숲이 있는 환경을 설명합니다. "차를 세우고 단풍숲을 늦게 앉는다" 는 것은 다르다. 경향성은 이미 뚜렷하고 강렬하다. 그 산길, 백운, 남들은 시인의 마음을 움직이지 않았지만, 이 단풍 숲의 만경은 오히려 그의 놀라움을 억제하기 어려웠다. 멈춰서 이 산림의 경치를 감상하려고 차를 몰고 길을 재촉할 수 없었다. 처음 두 구절이 쓴 경치는 이미 아름다웠지만 시인은 단풍숲을 사랑했다. 전후 대비를 통해 이미 단풍림을 묘사하기 위한 쿠션이 안정되어 기세가 충분하다. 그래서 물이 도랑에 이르러 네 번째 문장을 인용하여 단풍림을 좋아하는 이유를 밝히게 되었다. (윌리엄 셰익스피어, 단풍나무, 단풍나무, 단풍나무, 단풍나무, 단풍나무, 단풍나무, 단풍나무, 단풍나무)
네 번째 문장: "서리잎이 2 월화보다 붉다" 는 것은 시 전체의 중심구입니다. 처음 세 문장의 묘사는 모두 이 문장을 깔고 부각시키는 것이다. 시인은 왜 "붉은 색" 대신 "붉은 색" 을 사용합니까? 왜냐하면' 붉은 색' 은 봄꽃처럼 자연의 아름다움을 장식하는 것 뿐이기 때문이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 아름다움명언) 반면' 홍유' 는 봄꽃과 비교할 수 없는 것으로, 색채가 더 밝을 뿐만 아니라 추위에 더 잘 견디고, 풍상 시련을 견딜 수 있다.
이 작은 시는 즉흥적인 영경일 뿐만 아니라, 이어서 영물언지까지, 시인의 내면적인 정신세계의 표출, 재미의 기탁으로 독자들에게 계몽과 격려를 줄 수 있다.
제작 배경:
이 시는 먼 산 여행을 기술했는데, 그 구체적인 창작 시간은 확증하기 어렵다. 작가는 늦가을에 등산을 하며, 이 시와 같은 아름다운 경치에 취해 이 시를 창작하여 기록하였다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언)
작성자 소개:
두목 (803-853), 당대 시인. 단어 목축, 경조 만년 (현재 산시 서안) 사람, 재상 두우의 손자. 대합 (827-835) 년 동안 진사 제 () 에 올라 홍문관 교서랑 () 을 수여했다. 여러 해 동안 외지에서 막료로 근무한 후 검열, 사관 수필, 식당 수필, 식당, 비부, 사훈원 외랑, 황주, 지주, 목주 도사 등의 직위를 역임하여 결국 중서 사인에게 관직을 맡게 되었다. 시는 칠언절문으로 유명하며, 만당 여러 집은 수로를 독보하게 한다. 사람은 소두라고 하고, 이상은과 함께' 소이두' 라고 부르는데, 이백과 두보와는 다르다. 문부를 잘하는데, 그' 아방궁부' 는 후세를 위해 낭송한다. 군사를 중시하고, 많은 군사 논문을 썼고,' 손자' 도 주석을 달았다. \ "팬 chuan 문집 \" 20 권 전세, 조카 Peiyan 한 편집, 시 4 권 이있다. 또 송인 보편' 판천 외집' 과' 판천 별집' 이 각각 한 권씩 있다. 《전당시》는 두목시 8 권을 받았다.
골드 카드 수리 전체 주문