송대 시인 수시의' 초청호우 마시기' 시 두 곡에서 나왔다.
전체 시는 다음과 같습니다:
하나
손님을 맞으면 해가 뜨고, 밤비는 고향에 취해 있다.
이것은 jiajun 하지 않을 것을 의미 합니다, 한 잔 수선화 왕입니다.
둘째,
물이 맑고 태양이 빛나고, 산이 텅 비고 비가 온다.
서호가 죽은 미녀보다 더 많다면 C+ 가 그렇게 적당하다.
번역은 다음과 같습니다.
하나
날이 어렴풋하여, 나는 먼 곳의 손님을 맞이하러 갔는데, 아침 햇살이 점점 산들을 붉게 물들였다. 저녁에 서호에서 노를 젓고, 하늘에서 소나기가 내리고, 손님들은 모두 곤드레만드레 취했다. 서호는 비바람에도 막히지 않고, 이렇게 매혹적이지만, 손님들은 그것을 완전히 감상하지 못했다. 인간 천국의 신기한 아름다움을 느끼고 싶다면 서호의 수호신 수선왕과 함께 감상하세요.
둘째,
화창한 날 서호의 푸른 물결이 출렁이다. 햇빛의 비춰 얼굴이 환하게 빛나고, 아름다움은 이루 다 헤아릴 수 없다. (서양속담, 아름다움속담) 비가 올 때, 먼 산은 연비에 뒤덮여 눈빛이 막막하다. 이 흐릿한 경치도 아름답다. 아름다운 서호를 미인에 비유한다면, 옅은 화장이든 진한 화장이든 언제나 그녀의 자연미와 매혹적인 매력을 돋보이게 할 수 있다.
확장 데이터:
작품을 감상하다
이 시는 두 곡이 있지만, 많은 선본이 두 번째 곡만 마음에 들어 첫 번째 곡은 거의 알려지지 않았다. 사실 두 번째 곡은 좋지만 첫 번째 각주입니다. 첫 번째로 언급한' 의미' 는' 이 뜻은 가준에서 나온 것이 아니다' 로, 두 번째로 쓴 서호의 청우함성 (예: 미인의 옅은 화장과 진한 화장) 을 가리킨다. 첫 번째 노래를 선택하지 않으면 노래 제목의' 음료' 라는 글자를 찾을 곳이 없다. 소식 () 의 뜻은 대부분의 사람들이 호수를 유람하는 것은 맑은 날을 좋아하지만, 빗속의 호수와 산색도 각기 천추를 가지고 있다는 것을 알지 못한다는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
두 번째 시의 전반부는 서호의 경치뿐만 아니라 서호의 청우상태도 묘사했다. 벽수가 좋다' 는 서호의 벽수를 묘사한다. 밝은 햇빛 아래 서호의 푸른 물결이 출렁이고, 파도가 반짝이며, 매우 아름답다. 산공우기' 는 비 오는 날의 산을 묘사한다. 빗발이 가려져 있고 서호 주변의 산팬들은 별일 없이 기묘하다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 계절명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 계절명언)
시의 후반부에서는 시인이 앞의 두 문장을 꽉 채우지 않고, 펜으로 호광산색의 청우를 더 묘사하지만, 용모를 신으로 삼고, 허령의 적절한 비유로 호광산색의 운율을 전달한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)
전달체와 본체 사이에는 서호와 문자 그대로 같은' 서' 라는 글자를 제외하고는 시인들이 주목하는 것은 서호의 현재 아름다움일 뿐, 풍신의 운은 석상상의 아름다움과 비슷한 점이 있다.
저자 소개
수시 (1037-1101), 메이저우 미산 (오늘 쓰촨) 사람. 소견의 아들. 가우년 (1056-1063), 진사. 그는 왕안석 신법의 폐해를 논하는 편지를 썼는데, 나중에 시로 신법을 풍자하여 어사대 감옥에 보내져 황주를 폄하하였다. 그는 아버지 소견과 형 소철과 함께' 소삼' 이라고 불린다.
그 산문은 마음대로 하는 것이' 당송 8 인' 중의 하나이다. 그의 시는 제재가 광범위하고 신선하며, 과장된 비유를 잘 구사하며, 풍격이 독특하다. 황정견과 함께' 소황' 이라고 부른다. 언사가 호방하여 신 기아와 함께' 수신' 이라고 불렀다. 그도 그림과 서예에 종사한다. 동파 7 회',' 동파이전',' 동파서전',' 동파악부' 등이 있습니다.
Baidu 백과 사전-chuqing 후 호수 음료 두 비