[미국] 엘윈 브룩스 화이트
삶과 우정, 사랑과 충성에 대한 찬가, 샬롯의 거미줄! 미국 최고의 어린이 책 10위 안에 당당히 이름을 올린 동화! 50년 동안 전 세계적으로 인기를 끌며 수천만 부가 배포된 작품입니다. Amazon.com에서 최고 평점인 별 다섯 개를 받았습니다. 52년 전에 탄생하여 오랫동안 인터넷에서 회자되어 온 고전 동화인 샬롯의 거미줄이 드디어 중국어로 복각되어 '샬롯 팬'들이 25년을 기다리게 했습니다! 선교사 열정과 헌신으로 읽어보세요! 우리를 울게 만드는 가장 순수한 감정이 있기 때문입니다.
미국: E.B. 화이트의 샬롯의 거미줄
미국: E.B. 화이트의 샬롯의 거미줄
미국: E.B. 화이트의 샬롯의 거미줄
Charlotte's Web by E.B. White. 샬롯은 거미이고 윌버는 새끼 돼지입니다. 새끼 돼지가 어쩔 수 없이 생을 마감하게 되자 샬롯은 거미판 위로 올라가 새끼 돼지를 위한 칭찬의 글을 웹사이트에 올리고, 새끼 돼지는 전시회에서 상을 받고 살아갈 수 있게 됩니다. 이 기묘하고 따뜻한 우정은 수많은 사람들을 감동시켰습니다. 중국에서 가장 오래된 버전의 샬롯의 거미줄은 1979년 인문학회에서 번역한 버전으로, 지금은 찾아보기 어렵습니다. 왼쪽의 최신 버전은 중국의 저명한 아동 작가이자 번역가인 렌 솔루가 번역한 것입니다.
-
샬롯의 거미줄 (2006)
감독:게리 위닉, 게리 위닉
출연:스티브 부세미의 스티브 부세미/다코타 패닝의 다코타 패닝/줄리아 로버츠의 줄리아 로버츠.
장르:판타지/가족/드라마
더 많은 중국어 도서 제목:샬롯의 거미줄/살로의 마법 거미줄.
길이:97분
국가/지역:미국
대화 언어:영어
배급사:핀키노 오이
개봉일:438년 6월+65438년 2월+2006년 5월, 미국
공식 사이트:파라마운트 픽쳐스 [미국]
시놉시스:
어린 소녀 핀의 암퇘지에게 또 다른 새끼 돼지들이 태어납니다. 그중 한 마리가 약하다. 펀의 아버지는 도끼를 들고 새끼 돼지를 죽입니다. 펜은 온갖 역경을 딛고 돼지를 구해 윌버라는 이름을 지어줍니다. 윌버는 헛간에서 살면서 소, 말, 양, 거위와 함께 이웃이 되었습니다. 매우 외롭고 슬펐습니다. 번은 매일 어린 윌버에게 우유를 먹이고 함께 놀아주었습니다. 나중에 꼬마 윌버는 자라서 아기 기러기, 양, 오리 등 많은 새 친구를 사귀었어요. 어느 날 밤, 갑자기 누군가 희미한 목소리로 "윌버, 내 친구가 되어줄래?"라고 불렀어요. 그렇게 윌버는 헛간 문틀 모서리에 거미줄을 치고 있던 회색 거미 샬롯이라는 친구를 만났습니다. 시간이 흐르면서 샬롯은 윌버의 가장 친한 친구가 되었어요. 그는 너무 영리하고 능력이 뛰어나서 어떤 파리나 모기도 그가 짜는 거미줄을 빠져나갈 수 없었습니다. 윌버는 점점 살이 쪘어요. 어느 날, 늙은 양이 나쁜 소식을 전했어요. 주인이 윌버를 크리스마스 전에 죽여 맛있는 베이컨과 햄으로 만들고 싶다는 것이었죠. 윌버는 겁에 질려 비명을 지르며 "죽고 싶지 않아요!"라고 외쳤어요."" 샬롯은 "넌 죽지 않을 거야. 내가 널 구할 방법을 찾아줄게!" 그래서 샬롯은 방 위에 큰 그물을 짜기 시작했습니다. 이른 아침, 주인은 문틀의 거미줄에 "에이스 돼지"라는 세 글자가 적힌 것을 보고 깜짝 놀랐습니다. 신부는 이 돼지가 뛰어나고 특이한 돼지라는 것을 신이 암시하는 것이라고 말했습니다. 곧 소문이 퍼져 사방에서 사람들이 이 기적을 보기 위해 찾아왔고, 윌버가 대단한 동물이라며 윌버를 존경했습니다...
댓글 하나:
위로부터의 도움.
"샬롯의 거미줄"은 우리에게 고전적인 어린 시절의 기억 속에서 소리와 그림의 생생한 경험을 선사합니다.
Miami Herald
자녀들이 꼭 보고 싶어 할 영화이며, 정말 볼 만한 가치가 있는 영화입니다.
-"뉴스 인 포커스"
비하인드 스토리:"샬롯의 거미줄"은 우정과 고통에 대한 이야기로, 미국의 수필가 E. B . White의 동명 동화책을 각색한 작품입니다.E.B. . 어린 시절 동물을 좋아해 직접 농장을 운영할 정도로 동물에 대한 섬세하고 생생한 묘사, 놀라움과 흥미진진한 스토리로 가득한 E.B. 화이트의 작품입니다. 부드럽고 생생한 글은 이 책을 읽은 모든 어린이들을 매료시켰습니다. 통계에 따르면, 1952년 출간된 이래 샬롯의 거미줄은 전 세계 23개 언어로 출판되어 총 4,500만 부의 발행 부수를 기록했습니다. 수십 년 동안 전 세계 수많은 어린이와 청소년의 성장과 함께했으며, 유럽과 미국의 고전 중 어린 왕자에 버금가는 교사의 필수 지정 읽기 자료이기도 합니다.
영화 샬롯의 거미는 2005년 초에 제작이 시작되었습니다. 당시 쌍둥이를 막 출산한 오스카상 수상 배우 줄리아 로버츠는 이 만화에 목소리를 빌려주기로 결정했습니다. 줄리아 로버츠가 연기한 캐릭터는 친구 피기를 구하는 임무를 맡은 이야기의 주인공 샬롯입니다. 전체 목소리 출연진이 매우 인상적입니다. 줄리아 로버츠 외에도 미국 TV 토크쇼 진행자 오프라, 캐시 베이츠, 레인저스 코러스 멤버 앤드류가 참여했습니다.
영화에서 핀 역을 맡은 다코타 패닝은 이제 겨우 12살이지만 아이 엠 샘, 스파이시 베이비, 메르세데스 벤츠 드림즈 등 다수의 작품에 출연하며 이미 노련한 배우로 성장한 배우입니다. 다코타 패닝의 약간 아기 같은 얼굴이 성숙한 마음과 지혜로운 메시지를 전달한다는 평을 받고 있습니다. 다코타 패닝은 데뷔한 지 오래되지는 않았지만 이미 유명 인사들이 출연한 여러 상업 영화에 출연했습니다. 가식적이지 않으면서도 진지하고, 어리숙하지 않으면서도 젊은 다코타 패닝의 미래는 헤아릴 수 없을 정도로 무궁무진합니다.
퀴즈:
영화 촬영 시기가 가을이 아니었기 때문에 주황색 무독성 염료를 영화 주변의 단풍에 뿌려서 가을 장면을 연출했습니다.
명대사:
들리세요?
Wilbur:여보세요?
샬롯 카바티카:안녕하세요, 윌버.
Charlotte:안녕하세요, 윌버.
Wilbur:안 보여요!
Wilbur:안 보여요!
샬롯 카바티카:여기, 구석에!
Charlotte:바로 여기 구석에 있어!
작가 약력
엘빈 브룩스 화이트(1899-1985)는 뉴욕주 몽버논에서 태어나 코넬 대학교를 졸업했습니다. 수년 동안 뉴요커 매거진의 전속 작가로 활동했습니다. 화이트는 다재다능한 수필가이자 유머리스트, 시인, 풍자 작가였습니다. 여러 세대에 걸쳐 미국 어린이들에게 사랑받는 동화책 『리틀 스튜어트』(1945)와 『샬롯의 거미줄』(1952)을 쓴 것으로 유명합니다. 여러 세대의 학생과 작가들은 그를 『스타일의 요소』의 공동 저자(및 개정자)로 잘 알고 있습니다. 작문과 관용구에 관한 귀중한 책자인 이 책은 원래 코넬 대학교에서 백인들에게 영어를 가르치던 윌리엄 스트렁크 주니어 교수가 집필했습니다. 에세이 '자유'는 1940년 7월 하퍼스 매거진에서 처음 출간되었습니다. 당시 미국은 아직 나치와의 전쟁에 참전하지 않았고 전 세계는 나치-소련 조약의 시기였습니다. 좌파와 우파 모두 전체주의가 제기하는 민주주의에 대한 위협을 무시했습니다. 이 짧은 에세이는 화이트의 선집 『한 남자의 고기』(1942)에 수록되어 있습니다.
"샬롯의 거미줄"
(미국) E.B. . 화이트
그림: 재스 윌리엄스
번역: 쇼 마오
역자 후기
2000년 3월 11일 오후 3시 10분, 제게는 잊을 수 없는 순간이었습니다.
그 순간 저는 어설픈 중국어로 샬롯을 완전히 죽였습니다. 그 후 저는 번역본을 컴퓨터에 입력하고 교정을 하면서 샬롯의 죽음 챕터를 적어도 네 번 이상 읽었습니다. 그 장을 읽을 때마다 샬롯의 죽음이 가슴을 먹먹하게 만들었습니다. 물론 - 부끄럽지만 - 샬롯을 위해 울었던 건 딱 한 번이었어요.
한 번이면 충분했습니다. 그것이 제가 이 책을 번역한 주된 이유 중 하나입니다. 2월 25일 친구 키키로부터 <샬롯의 거미줄>을 받은 날 밤부터 3월 11일까지 저는 모든 여가 시간을 <샬롯의 거미줄>을 번역하는 데 보냈습니다. 번역에 16일, 교정에 2일(12년 3월~13년 3월), 최종 수정에 하루(14년 3월)가 걸려서야 비로소 완성할 수 있었습니다. 점심시간을 포함한 근무 시간(거의 오후 8시부터 오후 4시까지)에는 거의 항상 직장에 있는 컴퓨터에 번역을 입력했습니다. 집에는 컴퓨터는커녕 TV도 없으니까요.) 그래서 전날 밤에 집에서 번역을 쓰고 다음 날 회사에서 컴퓨터에 입력하는 것은 많은 일이지만 어쩔 수 없는 일입니다.
이번 달의 절반은 정말 피곤했습니다. 하지만 저는 기꺼이 피곤할 각오가 되어 있습니다. 이 책을 너무 좋아하고, 이 책을 갖기 위해 제 마음과 영혼이 너무 많이 들었기 때문에 저와 몇몇 친구들을 위해서라도 중국어로 번역해야만 했기 때문입니다.
어렸을 때 이 이야기를 읽곤 했어요. 작년에 비엔티안에서 출간된 펑옌의 <샬롯의 거미줄>에 대한 서평을 읽고 이 책의 완전한 중국어 번역본을 찾고 싶었습니다. 하지만 링윈이 서명한 간단한 번역본만 구입했는데, 원본의 절반에 가까운 분량만 있고 나머지 세부 사항은 무자비하게 삭제되어 있었기 때문입니다. 그래서 친구 키키에게서 책을 받았을 때 저는 황홀했습니다.
링 윤이 편집한 이 책, 샬롯의 거미줄은 그래도 번역 과정에서 많은 도움을 주었고, 적어도 참고할 수 있는 번역본을 제공했습니다. 그리고 일부 번역은 처음에 생각했던 것보다 훨씬 더 정확해서 많은 도움이 되었기 때문에 이 자리에서 감사의 말씀을 드리고 싶습니다. 하지만 링윈은 편집장일 뿐이고 원문을 읽어보지도 않았을 것 같다는 생각이 들어서 감사 인사를 드리면 안 될 것 같다는 생각이 듭니다. 그렇지 않았다면 자신의 책에서 '514'를 '540'으로 번역하지 않았을 것이고, 원본에 없는 이상한 문장을 많이 포함하지도 않았을 테니까요.
그래서 며칠 동안 링윈의 번역본과 대조하며 책을 번역한 후 저는 샬롯의 거미줄을 모두 번역해야겠다는 결심을 더욱 굳혔습니다. 하지만 친구의 지적대로 저는 영어도 서툴고 책에서 다루는 미국 풍경이나 기타 지식에 대해 전혀 알지 못하기 때문에 사실 이 책을 번역하기에 적합하지 않습니다.
저보다 영어를 더 잘 알고 저보다 더 잘 번역할 수 있는 사람이 수없이 많지만, 그들이 와서 번역을 해주지 않을 것이기 때문에 제가 직접 해야만 합니다. 다행히도 이것은 사기나 허풍이 아니라 저를 위한 것이기 때문에 저는 '이기적으로' 번역을 고집했습니다.
번역하는 과정에서 많은 어려움을 겪었습니다. 가장 이해가 안 되는 번역은 베껴 적고 친구들, 특히 신조어 출신 친구들에게 번역을 부탁할 수밖에 없었어요. 그래서 제 번역에서 멋진 번역을 발견하면 친구들의 도움을 받아 번역한 것이고, 실수를 발견하면 친구들이 아니라 제 잘못일 수밖에 없습니다.
새로운 단어의 친구들 외에도 소요에서 데일리 뉴스를 편집하는 리홍(소요의 어디가 소개해줬기 때문에 어디에게도 감사하고 싶다)도 있고, 그 친구도 많은 도움을 주었다.
이 친구들의 도움에 감동을 받았습니다. 이 친구들 중 서머솔트 클라우드, 사마귀 등 오랜 친구들을 제외하면 나머지는 저에게 낯설거나 처음 보는 친구들이에요. 새로운 친구든 오랜 친구든 모두 저의 유치한 고민을 보고 조언을 해주러 나왔어요. 우정을 다룬 책 덕분에 이렇게 많은 친구들을 만나게 되어 정말 큰 기쁨과 행복을 느낍니다. 우정은 인생에서 가장 중요한 것 중 하나이고, 윌버와 저도 같은 생각을 하고 있습니다.
이 친구들에게 감사를 표하기 위해 아래에 친구들의 이름을 적었습니다. 근두운, 트와일라잇, 원, 브렌트, 한잔, 르핑, 보이드, 맨티스, 구핑, 샘 등입니다. 그리고 앞서 언급한 리홍과 많은 무명 친구들이 있습니다. 모두 감사합니다!
이 중에는 트와일라잇, 게예, 브란트, 타이거, 르핑 등이 있었습니다. 제가 어려워했던 베버와 램의 대화를 번역했는데(일부는 제가 번역해서 받았어요), 정말 감사했습니다.
텐두오윈은 많은 번역 문제로 저를 많이 도와주었고, 이도 많은 퍼즐을 풀어줬어요. 고마워요.
트와일라잇은 앰버 팝콘(크래커잭)에 대한 이야기와 다른 도움을 주었습니다. 리홍은 어려운 자동차 이름을 번역해 주었고 다른 문제에도 도움을 주었습니다. 모두 감사합니다.
물론 다른 친구들도 큰 도움을 주었지만, 감사의 표시로 번역과 노트에 따로 설명해 두었기 때문에 여기서는 나열하지 않겠습니다.
저는 샬롯이 세상을 떠나기 전에 한 말 중에서 펑옌이 책 노트에 인용한 내용을 거의 그대로 베꼈기 때문에, 그를 전혀 몰랐음에도 불구하고 여기에 설명과 감사를 표합니다.) .
이 책의 세부 사항에서 알 수 있듯이 화이트 자신은 미국 농장에 대해 매우 잘 알고 있었습니다. 하지만 이러한 세부 사항은 저에게는 전혀 알려지지 않은 내용이어서 번역하는 데 많은 어려움을 겪었습니다. 친구들의 도움을 받아 몇 가지 메모를 추가했을 뿐입니다(출처가 없는 메모는 모두 제가 직접 출처에서 찾아낸 것입니다). 정말 죄송합니다.
이 책에는 대식가 쥐가 등장하기 때문에 사전에서 찾을 수 없는 음식 이름이 많이 적혀 있습니다. 그렇지 않았다면 일일이 주석을 달면 재미있었을 텐데 말이죠. 크래커잭에 대해 매우 상세한 해설을 제공한 사람은 트와일라잇뿐이었어요. 그에게 다시 한 번 감사의 말을 전하고 싶습니다.
친구들의 도움을 많이 받았지만, 친구들이 검토할 원문을 모두 복사할 수는 없기 때문에 제 번역(제가 직접 번역한 것)에는 여전히 실수가 많다는 점을 강조하고 싶습니다. 하지만 제 수준에서 최선을 다했습니다. 더 잘하지 못하더라도 용서해 주세요. 혹시 번역 오류를 발견하신 분(많을 겁니다)이 계시다면 지적해 주세요. 그렇게 해주신다면 정말 감사하겠습니다.
아쉽게도 제 번역이 이 걸작을 더럽혔을지도 모르지만 어떻게 해야 할까요? 언어가 아주 나쁘다고 생각하지는 않지만 제 영어가 정말 나쁘다는 것을 알고 있습니다. 나중에 좋은 번역본을 발견하면 추천하고 제 번역본은 쓰레기통에 버리겠습니다.
그러나 제가 장담할 수 있는 한 가지는 제 번역이 링윈이 편집한 번역보다 확실히 몇 배는 더 낫다는 것입니다. 좋은 번역은 모두 제 번역에 흡수되었고, 제 번역에는 부족한 부분이 훨씬 더 많기 때문입니다.
두 가지 더 지적할 점이 있습니다. 첫째, 원문의 문장 부호가 중국인에게 익숙한 것과 다릅니다. 이유는 모르겠지만 예전에는 우리 습관대로 바꿨는데, 원문의 관계를 존중하기 위해 다시 바꾼 것입니다. 그래서 조금 어색하게 보일 수 있습니다. 그리고 책에 나오는 동물들의 이름은 거의 대부분 '그것' 대신 '그녀, 그'를 쓰는데, 동물도 인간과 동등해야 한다고 생각해서 바꾸지 않고 '그, 그녀'로 번역했습니다.
그동안 살아있다는 느낌을 전혀 느끼지 못하고 혼란 속에 동상처럼 서 있었는데, 샬롯의 거미줄을 읽고 나서야 살아있다는 느낌과 삶이 무엇인지 알게 되었습니다. 고마워요, 와이어트!
다시 말하지만, 이 책의 원본이 있고 직접 읽고 싶으시다면 제 번역본은 읽을 가치도 없으니 그냥 그렇게 하세요.
그리고 마지막으로 한 가지 더 말씀드리고 싶습니다. 샬롯의 거미줄의 중국어 버전을 검색해 주신 수많은 분들께 감사의 말씀을 전하고 싶습니다. 저를 위해 찾아주신 것은 여러분이 아니었지만, 여러분께도 감사드립니다. 친구가 있다는 건 정말 좋은 일이죠. 인생에 큰 변화를 가져올 거예요. 저도 친구가 많아서 다행이에요.
10시가 거의 다 됐어요. 며칠 동안 너무 피곤해서 이제 좀 쉴 시간이야.
2000년 3월 14일 10:22에 작성; 2000년 3월 15일 오후 15:00에 입력.
-
샬롯의 웹의 엔딩 크레딧 :
Ordinary Miracle - 사라 맥라클란
오디너리 미라클
가수:사라 맥라클란
모든 것이 좋을 때, 그것은 평범하지 않다
When it's all good, it's not so ordinary
p>
오늘도 그저 평범한 기적이야
하늘은 눈이 올 때를 알아
씨앗이 자라도록 가르칠 필요 없어
오늘도 그저 평범한 기적이야
그들은 인생은 선물과 같다고 해
매일 당신을 위해 포장된
마음을 열고 길을 찾아
너의 일부를 놀랍지 않나요 빗방울이 내릴 때 마다
그것은 그저 평범한 하루의 또 다른 기적이죠
겨울의 새들은 날아가고
봄이 되면 언제나 집으로 돌아오죠
그것은 그저 평범한 하루의 기적이죠
매일 눈을 뜨면
제발
<> 꿈을 포기하지 마세요마음속에 간직하세요
우리 모두의 일부니까
일상적인 기적을
기적을 보고 싶나요
특별해 보여도 결국엔 잘 풀려요
오늘의 또 하나의 평범한 기적일 뿐이에요
p>
해가 떠서 너무 밝게 빛났어
저녁에 다시 사라졌어
오늘도 또 하나의 평범한 기적이야
오늘도 또 하나의 평범한 기적이야
가사:
Ordinary miracle
가수:사라 맥크래켄
When everything seems so
모든 게 그렇게 보일 때 아름답게 보일 때, 정말 놀랍지 않아요.
오늘은 또 하나의 평범한 기적입니다.
하늘은 언제 눈이 내릴지 알고 있습니다.
씨앗에게 자라는 방법을 가르칠 필요는 없습니다.
오늘은 또 다른 평범한 기적입니다.
삶은 선물과 같다고들 합니다.
매일 포장되어 당신에게 배달됩니다.
열어서 알아보세요.
자신에게 선물하세요.
빗방울이 떨어질 때마다 기분이 좋아지지 않나요?
오늘은 또 하나의 평범한 기적이었습니다.
새는 겨울에 갔다가 봄에 돌아오죠.
오늘도 또 하나의 평범한 기적입니다.
매일 눈을 뜨면
꿈을 제쳐두지 마세요.
그 꿈이 당신의 마음과 연결되도록 하세요
우리 모두는 평범한 기적의 일부이기 때문입니다.
이 평범한 기적
이 기적을 보고 싶으신가요?
특별해 보입니다.
그러나 모든 일은 항상 잘 풀립니다.
오늘도 평범한 기적이 일어났습니다.
태양이 지구를 비춥니다.
밤이 오면 그는 다시 사라질 것이다.
오늘은 또 다른 기적입니다.
/upmusicfile/2007/3/26/16342 _ 7595774 . WMA
이 책은 주커만의 헛간에 사는 작은 동물들, 그중에서도 진정한 우정을 쌓은 돼지 윌버와 거미 샬롯에 초점을 맞추고 있습니다. 하지만 윌버의 미래 운명은 베이컨과 햄이 되는 것입니다. 돼지 윌버는 슬픔과 절망 속에서 이 운명을 받아들일 수밖에 없지만, 그의 가장 친한 친구 샬롯은 그것이 돼지를 구할 수 있다고 확신합니다. 윌버는 돼지 저금통에 비단실을 뱉어내고 인류의 기적이라 불리는 온라인 텍스트를 짜서 윌버는 시장에서 특별상을 받고 마침내 돼지를 구할 수 있는 행복한 미래를 맞이하게 됩니다. 하지만 샬롯의 삶은 바로 이 지점에서 끝을 맺습니다.
이 책을 읽고 나서 저는 이 진실한 우정에 감동했고, 샬롯의 훌륭한 자질에 더 큰 감동을 받았습니다. 우리 삶에는 돈으로 살 수 없는 우정이라는 소중한 보물이 있습니다. 우리 인생에 친구와 우정이 없다면 얼마나 외로울까요! 하지만 윌버의 삶은 하루 종일 함께하고 자신을 구하기 위해 자신의 목숨을 희생하는 친구가 있기에 행복합니다. 윌버는 혼자가 될 운명이 아니에요.
이 책에서 가장 인상 깊었던 것은 실로와 윌버의 우정이었습니다. 윌버는 거미에 대한 첫인상이 끔찍하지만 외로움 때문에 곧 실로에 대해 더 많이 알게 되고, 실로가 실제로 친절한 마음을 가지고 있다는 사실에 매우 놀라워합니다.
윌버의 히스테릭한 "죽기 싫어, 죽고 싶지 않아! "라고 울부짖는 가운데 "넌 안 죽어, 내가 구해줄게"라는 샬롯의 단호한 문장이 깊은 인상을 남겼습니다. 샬롯은 이 약속을 위해 평생을 바쳤고, 죽는 순간까지 그 어떤 대가도 바라지 않았습니다.
이런 종류의 우정은 매우 단순하며 친구 간의 이타적인 보살핌, 순수한 우정의 삶뿐입니다. 현실에서 이런 종류의 정서가 심각하게 부족한 상황에서 이 이야기는 의심할 여지없이 독자들의 마음을 감동시킵니다. 모든 독자들은 윌버에게 샬롯이 있고 샬롯에게 윌버가 있다는 사실을 부러워할 것입니다.
샬롯의 "안녕"에는 한때 바람에 날아다니던 거미들이 함께합니다. 그는 우리 마음속에 샬롯 거미줄을 남겼습니다.
이 책은 일 년 동안 벌어지는 이야기입니다. 농장의 사계절은 인생의 사계절처럼 슬픔과 기쁨으로 가득하고, 짙은 먹과 옅은 색채는 드라마의 시작과 끝에 따라 변하고, 마침내 소동은 끝이 납니다. 비극과 드라마는 지나가고 삶의 소박함만 남았습니다.
삶은 진지하고 죽음도 마찬가지입니다. 샬롯의 죽음은 비극이 아닙니다. 샬롯의 삶이 완성되었기 때문에 샬롯의 영혼은 우리가 계속해서 "숙고"할 것이므로 샬롯의 영혼은 영원합니다. 불멸. 영원. 반짝이는. 불멸...
우정은 가볍고, 항상 곁에 있을 것이며, 삶을 더 의미 있게 만들 뿐만 아니라 생존할 수 있는 용기를 줍니다. 따라서 윌버가 없었다면 실로의 거미줄은 그토록 독특하고 완벽하지 않았을 것이고 샬롯이 없었다면 윌버는 결코 빛나지 않았을 것입니다. 이것이 우정의 의미이자 가치입니다.
제 눈에는 이 책은 단순한 동화가 아니라 삶과 죽음에 관한 가장 진지한 걸작입니다.
2. 단편: 8편이 있습니다. 천천히 읽어보세요.
위대한 문단:1. 안개가 자욱한 아침, 샬롯의 거미줄은 아름다웠다. 오늘 아침, 가느다란 필라멘트마다 수십 개의 작은 물방울이 점점이 박혀 있었습니다. 그물은 햇빛에 반짝이며 가느다란 베일처럼 신비롭고 사랑스러운 무늬를 만들어 냈습니다. 아름다움에 관심이 없던 레베이도 돼지에게 아침을 주러 왔을 때 그물을 보지 않을 수 없었습니다. 그는 그물이 얼마나 눈에 띄는지, 얼마나 큰지, 얼마나 촘촘하게 짜여져 있는지 알아차렸습니다. 그는 다시 한 번 살펴보다가 양동이를 내려놓게 만드는 무언가를 발견했습니다. 그물 중앙에 커다란 단어 몇 개가 깔끔하게 짜여진 것을 보았습니다. 문장이었습니다. 에이스 돼지!
쥐는 웃었습니다. "행복한 밤을 보내고 싶어요." 쥐가 말했습니다. "늙은 염소 말이 맞았어요. 이 시장은 쥐들의 천국이에요. 정말 맛있는 음식이 많네요! 맛있는 음료도 있고요! 숨기기도 좋고 찾기에도 좋은 곳들이 곳곳에 있네요. 잘 가, 나의 겸손한 윌버! 행운을 빌어, 샬롯, 이 늙은 스무디! 생쥐들은 절대 잊지 못할 밤이 될 거야."
날마다 거미는 고개를 숙이고 두개골에 들어갈 좋은 아이디어를 기다렸습니다. 거미는 몇 시간이고 움직이지 않고 앉아 열심히 생각했습니다. 윌버에게 목숨을 구해 주겠다고 약속한 거미는 그 약속을 지키기로 결심하고 다시는 거미에게 돌아가지 않기로 했습니다.
거미는 거미줄의 중앙으로 기어가서 실크를 조금씩 물어뜯기 시작했습니다. 다른 동물들이 졸고 있는 동안 거미는 천천히 그러나 꾸준히 거미줄을 짰어요. 거위조차도 거위가 작업 중인 것을 알아차리지 못했습니다. 윌버는 푹신한 침대에 깊이 누워 잠들어 있었습니다. 방 반대편에서는 거위들이 자신들이 사랑하는 구석에서 세레나데를 부르고 있었습니다.
샬롯은 원시적인 인터넷 조각을 찢어 그 안에 채광창을 만들었습니다. 그리고는 찢어진 실크를 대신할 무언가를 짜기 시작했습니다. 한밤중에 쥐가 쓰레기 더미에서 돌아왔을 때 거미는 여전히 거미줄을 짜고 있었습니다.
5. 윌버는 식사를 중단했다. 거미는 템플턴에게 국수 반 개와 우유 몇 방울만 남기고 떠났습니다. 그러다 생쥐가 샬롯의 목숨을 구해준 것을 기억하고 샬롯도 생쥐를 구하려고 합니다. 그래서 국수 반쪽이 아닌 국수 전체를 남겼어요. 이제 깨진 달걀은 묻히고 냄새는 사라지고 헛간은 더 좋은 냄새가 났어요. 오후가 지나고 밤이 찾아왔습니다. 그림자가 길어졌다. 서늘하고 아름다운 저녁 공기가 창문과 문을 가득 채웠다. 샬롯은 거미줄에 쪼그리고 앉아 파리를 잡아먹으며 미래를 생각했습니다. 잠시 후, 파리는 바빠지기 시작했습니다.
6. 다음 날은 안개가 자욱했습니다. 농장의 모든 것이 젖어 있었습니다. 잔디는 마법의 양탄자처럼 보였습니다. 아스파라거스 밭은 은빛 숲처럼 보였다.
7. 잠시 후 안개가 걷히고 그물이 말랐고, 그 말은 그렇게 선명하지 않았습니다. 주커만 씨와 리바이 부부는 집으로 돌아갔다. 돼지우리를 떠나기 직전에 주커만 씨는 윌버를 마지막으로 한 번 더 바라보았습니다.
"있잖아요, 제가 다 알아냈어요." 그가 심각한 목소리로 말했습니다. 우리 작은 돼지는 정말 훌륭한 돼지예요. 그는 에이스 돼지입니다. 이 돼지는 이 분야에서 1등이에요. 이 돼지의 어깨가 얼마나 큰지 보이시나요?
8. 비밀을 지키는 것은 어렵다. 아직 일요일이 며칠 남지 않았지만 이미 소문이 카운티 전역에 퍼졌습니다. 주커맨의 거미줄이 첫 징후를 보였고 모두가 이를 알고 있었습니다. 주커만 가족에게 에이스 돼지가 있다는 것은 모두가 알고 있었습니다. 인근 지역에서 사람들이 윌버를 보러 와서 실로의 거미줄에 적힌 큰 글자를 읽었습니다. 주커만의 진입로는 아침부터 밤까지 포드, 쉐보레, 뷰익, 제너럴 트럭, 플리머스, 스터드베이커, 패커드, 스크류 스위블이 달린 데소토, 로켓 모터가 달린 오지, 지프 스테이션 왜건, 폰티악 등 자동차와 트럭으로 가득 찼습니다. 에이스 호그의 소식은 산골까지 퍼져나갔습니다. 농부들은 가벼운 마차와 평판 트럭을 타고 윌버의 우리 앞에 몇 시간이고 서서 이 놀라운 돼지에 경례를 보냈습니다. 모두들 한결같이 이렇게 작은 돼지는 처음 본다고 입을 모았습니다.