현재 위치 - 중국오락넷 - 광고 디자인 - '부동산 광고의 잉크 감성에 관하여' 전문가 번역에 초대합니다.

'부동산 광고의 잉크 감성에 관하여' 전문가 번역에 초대합니다.

감성은 핵심 단어이면서도 어려운 단어입니다. 느낌은 기분과 감정을 의미하는 표면적인 것일 뿐 더 깊은 의미를 내포하지는 않습니다. 열정을 추천합니다.

열정이란 무엇인가요? 영어로 설명하면 다음과 같습니다.

1. 사랑이나 기쁨과 같은 강력한 감정. 사랑이나 기쁨과 같은 강한 감정.

2.

a . 열정적인 사랑, 지속적인 사랑

b. 강한 성적 욕망; 정욕. 강한 관심, 의식, 욕망의 감정

C. 그러한 사랑이나 욕망의 대상. 상기 감정이나 욕망의 대상.

3.

A. 무한한 열정: 선수로서 그의 실력은 경기에 대한 열정에 미치지 못했다. 끝없는 열정과 사랑.

B.이 열정의 대상:축구는 그녀의 열정이다. 열정 또는 열정의 대상.

문화적으로 말하자면, 개방적이고 취미가 많은 외국인을 열정적이라고 할 수 있습니다. 중국인들은 수묵화에 대한 열정을 거의 말하지 않는데, 이는 중국인의 문화적 기질과 비대칭적입니다. 그러나 조사해 보면 애정의 더 깊은 의미는 열정, 열정, 사랑이 얽혀 있습니다.

그러니 제가 번역한 버전은 다음과 같습니다:

부동산 광고의 수묵과 수채화 열정

광고는 명사, 광고이고, 광고는 동사 광고의 명사화 형태이며, 여기서는 명사가 더 낫습니다.

디스플레이는 여기서 중의적 표현으로, 하나는 디스플레이, 수묵화 전시회는 디스플레이를 사용하고, 다른 하나는 제안하고 보여주다를 사용합니다. 동사는 중국어에서는 사용되지 않지만 이 영어에는 추가해야 한다고 생각합니다.

문장 전체를 영어 관습에 따라 번역한 다음 다시 중국어로 뒤집습니다.

부동산 광고에 내재된 수묵 열정에 대해

copyright 2024중국오락넷