현재 위치 - 중국오락넷 - 광고 연맹 - 생활 속 광고의 오타

생활 속 광고의 오타

"복사" 쌀, "닭", "거북이" (잘) 오지 않음", "치질이 있습니다. "(두려움) 등.

실생활에서 한자를 잘못 해석하거나 남용하는 경우가 드물지 않습니다. 길가 식당 간판에는 '抄' 밥과 닭 '단'을 자주 볼 수 있고, 일부 미디어 광고에는 '乌龟好了'(거북이는 건강하다)와 '痔疮不怕'(치질은 두렵지 않다)가 종종 있습니다. 일부 미디어 광고에는 "거북이는 괜찮다", "치질은 두렵지 않다"와 같은 슬로건이 자주 등장합니다. 이런 의도적이거나 의도하지 않은 철자가 틀린 단어의 사용은 일부 사람들에게 습관이 된 것 같습니다.

최근 잡지 "씹는 단어"가 발표한 "2012년 중국 10대 오류"가 인터넷에서 열띤 논쟁을 불러 일으켰는데, 그중에서도 2012년 인기 TV 시리즈 "후궁전환의 전설"에서 "지"라는 단어의 수정이 특히 주목을 받았습니다. 전문가들에 따르면 '후궁전환의 전설'의 '환(欢)'은 대부분의 사람들이 '환'이 아닌 '쉬안'으로 읽어야 한다고 합니다.

한자를 오독하고 오용하는 이유는 바쁜 업무 중 실수, 부족한 중국어 실력, 불순한 동기 등 세 가지가 있습니다. 앞의 두 가지 '실수'는 대부분 의도하지 않은 것이지만, 세 번째는 그냥 지루해서 하는 실수입니다. 단순함을 위해 개인적인 이익을 얻고 대중의 관심을 끌기 위해 한자를 마음대로 변조하는 것은 한자를 납치하는 것이며 국가 문화를 무시하는 행위입니다.

확장된 데이터:

한자를 함부로 건드리면, 좋게 말하면 공부하고 지식을 추구하는 어린이들에게 영향을 미쳐 무작위로 낙서한 한자를 올바른 표준으로 받아들이도록 오도할 수 있습니다. 전반적으로 국가 문화의 전파와 보급에 도움이 되지 않고 중국 내 외국인의 정상적인 생활에 영향을 미치며 심지어 중국의 우수한 언어와 문화를 외국인 친구들에게 잘못 전달하여 국가 이미지에 영향을 미칩니다.

'실수'의 수를 줄이려면 전문가에게 의존하여 수정하는 것만으로는 충분하지 않습니다. 또한 언론의 올바른 지도, 관련 부서의 감독 강화, 국민들의 엄격하고 진지한 태도, '말을 씹는' 정신이 필요합니다. 철자가 틀린 단어를 사용하는 것이 습관이 되지 않도록 해야 합니다.

인민일보 온라인 - 철자가 틀린 단어를 사용하는 것이 습관이 되지 않도록 하세요.

copyright 2024중국오락넷