MTR과 선전 지하철에 비해 광저우 지하철의 안내 방송은 길고 번거롭습니다. 첫째, 지하철은 어떤 상황에서도 단일 언어로 방송을 하지 않습니다. 안전 경고와 일반 역에서는 모두 3개 국어(광둥어, 영어, 푸퉁화)로 안내 방송이 나오고, 차량 카드 안내 방송에서는 주변 업체의 스폰서 서비스를 소개하지 않습니다. 하지만 광저우 지하철의 중국어, 광둥어, 영어의 비율은 매우 불균형합니다. 모든 역 승강장에 도착하는 승객을 알리는 환영 방송이 중국어, 광둥어, 영어로 되어 있지만, 일부 승차 카드와 역 안전 수칙, 일부 환승 안내(3호선 스포츠웨스트로드에서만 중국어 방송), 역 에스컬레이터 근처의 앰프 안전 수칙(6호선 역 제외)은 주변 스폰서에게 노선 방향과 진행 방향을 방송하는 데 시간이 너무 많이 걸린다는 이유로 중국어만 방송하고 있습니다. (중국어 &; 다음 역은 6호선과 환승할 수 있는 동산커우 역입니다.
(영어) 다음 정거장은 6호선과의 환승역인 동산커우입니다.
(중국어 주변 소개)
(중국어 지하철 안전 정보 및 주의사항 안내)
(중국어) 열차가 동산커우 역에 곧 도착합니다. 열차와 승강장 사이의 간격에 주의해 주십시오.